約 7,032,332 件
https://w.atwiki.jp/headphone2ch/pages/41.html
HP535 低価格でナイスなヘッドホン 77台目 736 名無しさん┃】【┃Dolby 2011/10/29(土) 19 50 10.73 ID daHEcrBB0 単純に音場が広いもの、という条件ならHP-535が5000円以下では一番広い。低音も出るので迫力不足な音でもない 中音はスカスカなんで、映画鑑賞向けのヘッドホンではないと思うけど、サラウンドのかかり具合以外はどうでもいいなら悪くない
https://w.atwiki.jp/rhnajp/pages/38.html
共通Magic Missile Heal Tornado Fireball Magic Sword FocusLight Shield Purification Paper Cu Blinding Beam Angelic Redemption Range of Scythe Scythe FocusIce Blade Freeze Rust Tornado Pumpkin Bomb Fire Field 共通 Magic Missile 魔法の弾を複数打ち出す。 単発の威力は低く、仰け反りも小さい為ダメージ効率はあまり良くない。遠距離から牽制する程度のスキル。 1AP消費で空中でも使用可能。 レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 威力 9 80 180 316 453 消費MP 10 22 35 54 クールダウン 4.00 習得可能レベル 1 7 14 22 30 スキルポイント 0 15 15 16 16 Heal 自身と周囲の味方のHPを回復する。 回復量が微妙な上にクールダウンが6分と非常に長く、実用性は低い。 レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 回復量 253 492 663 894 1068 消費MP 56 66 クールダウン 240.00 習得可能レベル 6 12 16 20 24 スキルポイント 10 10 10 10 10 Tornado 前方に竜巻を発生させ、周囲の敵をその中心に引き寄せる攻撃補助スキル。キーを押し続けると発動し、離すか一定時間経過で消える。 ダメージは一切発生しないが、ソロ・PT問わず雑魚戦での殲滅効率を大きく引き上げる。 使用中は無防備であり、攻撃を受けると中断してしまうので注意。 アップグレードによりチャージレベルが上がり、締めにダメージが発生するようになる。 レベル 1 2 消費MP 19 54 クールダウン 30.00 習得可能レベル 6 24 スキルポイント 18 18 必修スキル Windy Blast Lv.1 Fireball 巨大な火の玉を投げる。短い詠唱時間が存在し、その間に方向転換可能。距離は指定した方向の一番近い敵に自動で調整される。 見た目は派手だが単体攻撃であり、威力は低くないものの効率は悪い。ボスへの牽制かダウン追撃ち用か。 この段階では不遇の性能だが、アップグレードで広範囲への爆風が発生するようになる。かなりの強化なので捨てるには惜しいスキル。 レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 魔法ダメージ 230% 炎ダメージ 114 173 242 318 393 510 消費MP 27 37 ? 56 66 クールダウン 8.00 習得可能レベル 8 12 16 20 24 30 スキルポイント 12 12 12 12 12 12 必修スキル Wall of Fire LV2 Magic Sword Focus Light Shield Purification Paper Cu Blinding Beam Angelic Redemption Range of Scythe Scythe Focus Ice Blade 氷の刃を飛ばす。アップグレードでホーミング性能が付く。 単体攻撃だが高い攻撃力にそこそこの消費MPとそこそこのクールダウン。 「非常に地味」という欠点を別にしても判断の分かれる性能。 レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 魔法ダメージ 290%+82 290%+106 氷ダメージ 474 611 消費MP クールダウン 17.78 習得可能レベル 25 スキルポイント 22 Freeze レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 魔法ダメージ 360%+713 氷ダメージ 1158 クールダウン 40.00 習得可能レベル 32 スキルポイント 22 必修スキル Water Mastery Lv.4 Ice Weapon Lv.1 or Ice Crystal Lv.3 Rust Tornado レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 魔法ダメージ 370%+930 風ダメージ 1316 消費MP クールダウン 43.34 習得可能レベル 34 スキルポイント 22 必修スキル Windy Weapon Lv.2 Upgrade Tornado Lv.1 Pumpkin Bomb レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 威力 消費MP クールダウン 習得可能レベル スキルポイント 必修スキル Fire of Fury Lv.3 Upgrade Wall of Fire Lv.1 Fire Field レベル 1 2 3 4 5 6 7 8 威力 消費MP クールダウン 習得可能レベル スキルポイント 必修スキル 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/200.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 4-3】塔の入り口で(BENEATH THE SPIRE) ▼ここから1ページ目[編集] (水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》 COMPLETE ![〆]Find Imperius at the Crystal Colonnade (水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》でインペリウスを見つける)} NEW ![ ]Find Imperius at the Crystal Colonnade (水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》でインペリウスを見つける)} 01.jpg 02.jpg 03.jpg 04.jpg 05.jpg 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg Imperius You! Your kind does not belong here! If I see you again, you will die! そこの貴様!貴様らの種はこの世界に属するものではない!再度この目に映ることがあらば、この手で殺してくれる! 貴様!貴様ら人間はこの世界に属するものではない!再度この目に映ることがあらば、この手で殺してくれる! 11.jpg 12.jpg 13.jpg 14.jpg 15.jpg Auriel Pay him no mind; this is your fight, nephalem. Your power is even greater than Tyrael foresaw. 彼の事は気にしなくていいわ、これは貴方の戦いよ、ネファレム。貴方の力はティラエルが予知出来ないほどに強大なものよ。 Tyrael One can only hope. But now we must stop Diablo before he reaches the Crystal Arch above us! それが唯一の希望だ。だが今は我々より先にクリスタル・アーチに到達しようとしているディアブロを止めねば! そう願うよ。だが今は我々より先にクリスタル・アーチに到達しようとしているディアブロを止めねば! COMPLETE ![〆]Talk to Imperius at the Crystal Colonnade (水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》でインペリウスと話をする)} NEW ![ ]Enter the Gateway to the Silver Spire (門を通り、白銀の塔《THE SILVER SPIRE》へ入る)} [アウリエル、イシラエル、新規会話なし] [拠点に戻る(会話の為)] 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】God or Man (神か人間か) +... +Barbarian Barbarian Time grows short. I will ask you one last time. Are you a god or not? これが最後かもしれん。故に今一度問おう。アンタは神なのか? Covetous Shen Why? Do you seek my blessing before you face Diablo? なんじゃい?ディアブロと対峙する前にワシの加護でも欲しいのか? Barbarian It can t hurt. I once thought I would die in battle at the hand of a stronger foe. I cannot do that now. Either give me a god s blessing, or a man s well wishes. そんなことはどうだっていい。強敵の手にかかって命を落とす可能性を考えると、聞くなら今しかないかもしれない。神の祝福でも、一介の男の希望でもいいから授けてくれないか。 何だって構わない。以前強敵の手に掛かって戦闘中に命を落とす事を考えた事がある。今はそんな事は出来ない。神の祝福でも、一介の男の希望でもいいから授けてくれないか。 Covetous Shen He is not, you know. Stronger, that is. Now, let that be my gift to you, my friend. The knowledge that the Lord of Terror is frightened of you. 死んだりはせんじゃろう、間違いなく強いからの。そうさな、1つ助言を与えてやろう。恐怖の王はあんたと言う存在を恐れておるということをな。 そんなものはやらんよ。(あんたは奴より)強いからの。そうさな、1つ助言を与えてやろう。恐怖の王はあんたと言う存在を恐れておるということをな。 +DemonHunter DemonHunter Of all my companions, you are the one who is still the greatest mystery. Before I face Diablo, tell me who you really are. 多くの同胞の中であんただけが未だに、謎だらけで気がかりだ。ディアブロと対峙する前に、本当のことを教えてくれ。 Covetous Shen I think we understand each other perfectly. Why bring the truth into it? ワシ等は完全に知り合った仲じゃろうて。これ以上何を知りたいんじゃ? DemonHunter You...are right. Behind that smile, I see a man haunted by his past, much as I am. But I also think the world could do worse than have you for a god. あんたは... わかったよ。かつて居た男の過去はその笑みの裏にしまっているのだな、私にように。つまりアンタが神になったのは環境や状況に迫られた結果ということなんだろう。 Covetous Shen What a nice thing to say! And to return the favor, I do believe that the world could not do better than to have you as its savior. うれしいことを言ってくれるわい!お返しとしては何じゃが、お前さんも不遇の環境に迫られて救世主たる存在になったんじゃろうなぁ。 +Monk Monk You know things you could not possibly know. Before I face Diablo, you must tell me who you truly are. あなたはどうあっても話さないつもりらしいが。ディアブロと対峙する前に、あなたに関して本当の事を私に話してくれ。 Covetous Shen Must I? Do you think my elderly wisdom will help you face Diablo? ワシのか?お前さんはワシの古の知識がディアブロと対峙するときに役立つと考えておるのか? Monk It may. "Ashes can make a bonfire from kindling if an ember hides within." 可能性はある。『燃え残りであってもその内に火種が残っている限り、燃え上がる事ができる』 Covetous Shen Ha! If disrespect for your elders was a weapon, I would be mortally wounded! ハッ!お前さんの長老達が本当に脅威であったのなら、ワシはとっくに致命傷を負ってるわ! ハッ!お前さんの長老達への無礼が武器であったなら、ワシはとっくに致命傷を負ってるわ!(あんたの師匠は本当に失礼な奴だな、の意か?) +WitchDoctor WitchDoctor The time for mysteries is past. I wish to know who you are. さぁ、謎に覆われたベールを取り去るときだ。今こそそなたが何者なのか教えて欲しい。 Covetous Shen Why? Do you think it will help you face Diablo? 今更何じゃ?ディアブロと対峙するのに何か役立つんかの? WitchDoctor Knowledge can aid us at unexpected times. The spirits say you are long-lived. Perhaps you know something that will help me. 知識は予期せぬ出来事から我々を守ってくれる。精霊たちはそなたがとても長生きをしていると言う。故にそなたは私の助けになる何かを知っているのではないだろうか。 Covetous Shen Oh, I most certainly do. The last time I saw someone more intelligent than you, I was looking in a reflection. Fight intelligently, my friend, and you cannot fail. おぉ、いいともいいとも。そなたより知識ある者を最後に見たのは、鏡の中じゃな。賢く挑むのだ、わが友よ、そうすれば負けることはない。 +Wizard Wizard I will soon be facing the Lord of Terror, and there is little time left to us. Tell me who you really are. まもなく恐怖の王と対峙することになる、そうなれば私たちに残された時間は少ない。今こそ何者なのか教えてくれ(ください)。 Covetous Shen Ah. Despite your education, you still suspect I may be something other than a simple jeweler? はぁ。あんたには教養があるにも関わらず、未だにワシが単なる宝石商以上の存在だと疑っておるのか? Wizard I don t know what to believe anymore. The world is full of things I once thought I understood. 何を信じてよいのか分からない状態だ。世界は私がかつて学んだことで理解できるはずだ(なのです)。 Covetous Shen Isn t it, though? But there is one truth you can count on truth is never as quite as interesting as wild speculation. じゃが、そうではなかったと?たとえそうでも1つ確かなことがあるぞい、真実と言うものは予想というもんと一致することは有り得ないということじゃ。 [全職業共通] Covetous Shen At any rate. When you defeat Diablo, don t laze about. We have other lands to explore, you and I. Dirgest s jewel is still out there somewhere. ま、なんにせよ。ディアブロをさっさと倒してくれい。ワシとお前さんで探索する大地はまだ残っておる。ダージェストの宝石はそういった所に残っているはずじゃからの。 【選択肢】Ruin and Corruption (荒廃と汚染) +... Covetous Shen All is falling to ruin and corruption. Nothing in all my days and all my years has ever compared to this. 何もかもが荒廃し、汚染されていくのぅ。ワシの生きた日々、年月でこんな(に酷い)事は一度もなかったわい。 Barbarian It is terrible. 全くだな。 DemonHunter Nothing will, but we must press on--though it is terrible to witness. 何であろうが、私たちは前に進み続けなければ――凄惨たる状況を目の当たりにしようともな。 Monk It is truly terrible. I must set things right. 確かに酷い有様だ。それを正さなくては。 WitchDoctor Do not lose hope. Terrible things have come and gone before. 望みを失ってはいけない。起きてしまった事は仕方があるまい。 Wizard We must not lose hope, even though we are witness to truly terrible events. 望みを捨ててはいけない、たとえ凄惨たる状況を目の当たりにしようとも、な(ね)。 Covetous Shen But nowhere near as terrible as might happen if you do not defeat Diablo. All the jewels in Heaven or in our world would mean nothing then. I weep to think on such a day. あんたがディアブロを倒さなかったとしたら、そら恐ろしいことになるに違いないんじゃ。天界、そしてこの世界の全ての宝石が失われてしまうだろう。そんな日の事を思うと悲しゅうて悲しゅうて。 [水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》へ戻る] (水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》 ▼シネマ【BENEATH THE SILVER SPIRE】挿入 塔の入り口で(BENEATH THE SILVER SPIRE)この挿入シネマを編集 +【Barbarian】 01.jpg Barbarian Diablo seeks to corrupt the Crystal Arch atop the Silver Spire. ディアブロはクリスタル・アーチを汚染しようと白銀の塔の頂上へ向かっている。 Barbarian If he succeeds, Heaven will fall. それを許してしまえば、天界は堕ちてしまうだろう。 Barbarian Everything has led to this moment. 全ての決着が今まさにつこうとしている。 02.jpg Barbarian Tyrael and I will fight our way to the top, ティラエルと共に戦い頂上を目指す、 Barbarian where I will finally confront Diablo. そして遂にはディアブロと決着をつける事になるだろう。 +【DemonHunter】 01.jpg DemonHunter Diablo moves to corrupt the Crystal Arch on the Silver Spire. ディアブロは白銀の塔のクリスタル・アーチを汚染せんと向かっている。 DemonHunter Should he succeed, the Heavens will be lost forever. それを許してしまえば、天界は永遠に失われてしまう。 DemonHunter This is our final chance! 今この機会が我々に残された最後の希望だ! 02.jpg DemonHunter Tyrael and I must reach the top of the spire ティラエルと私は塔の頂上へ辿り着かねばならない、 DemonHunter and confront the Lord of Terror. そして恐怖の王と対峙することになるだろう。 +【Monk】 01.jpg Monk Diablo will corrupt the Crystal Arch high atop the Silver Spire. ディアブロは白銀の塔の頂上に位置するクリスタル・アーチを汚染せんと向かっている。 Monk I must stop him, or Heaven will be lost forever. 奴を何としても止めなければならない、さもなくば天界は永遠に失われてしまうだろう。 Monk This is our last hope. これが最後のチャンスだ。 02.jpg Monk Tyrael and I will ascend the spire and face the Lord of Terror ティラエルと私は塔を登り、恐怖の王と対峙することになるだろう、 Monk no matter what stands in our way. 行く手にどんな障害が立ちはだかろうとも越えていく。 +【WitchDoctor】 01.jpg WitchDoctor Diablo seeks to corrupt the Crystal Arch ディアブロはクリスタル・アーチを汚染しようと動いている、 WitchDoctor that stands atop the Silver Spire. それは白銀の塔の頂上にある。 WitchDoctor If I let this come to pass, the Heavens are lost. 汚染を許してしまえば、天界は失われてしまうだろう。 02.jpg WitchDoctor Tyrael and I must reach the Arch ティラエルと私はアーチに何としても辿り着かねばならない WitchDoctor and stop the Lord of Terror before it is too late. そして手遅れになる前に恐怖の王を止めねば。 +【Wizard】 01.jpg Wizard Diablo will corrupt the Crystal Arch atop the Silver Spire ディアブロは白銀の塔の頂上にあるクリスタル・アーチを汚染しようとしている Wizard unless he is stopped. その前に奴を止めなくてはならない。 Wizard Should he succeed, Heaven will fall. Everything has led to this moment. 汚染を許せば、天界は崩落する。全ての結末が収束しつつある。 02.jpg Wizard Tyrael and I will fight our way to the summit, ティラエルと私は協力して頂上を目指している、 Wizard where I will finally face Diablo. そして遂にはディアブロと対峙することになるだろう。 シネマ完了後に、次のクエスト ACT 4-4 始原の魔(PRIME EVIL) 開始 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/79.html
string id= jup_b4_freedom_squad_start_dialog_0 text You did the right thing, man. You helped those dudes and brought us reinforcements. Respect. /text お前は正しいことをしたんだ。あいつらを助けて、援軍を寄越してくれた。敬意を表するぜ。 /string string id= jup_b4_freedom_start_dialog_0 text Thanks for making an arrangement with Freedom. /text Freedom の為に手配をしてもらって感謝するよ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_about_stolen_items_0 text Do you know who could have stolen things from a personal box? /text 誰がパーソナル BOX の物を盗ることができたのか知ってるか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_about_stolen_items_1 text I don t know - there s all kinds of folk around here... You could try asking Bonesetter, he knows almost everyone in this place... /text 俺は知らん。 ここにはこの辺りに居る奴らがみんな集まってるからな・・・ Bonesetter に訊いてみたらどうだ。彼はここに居る奴らのことなら大体知っている・・・ /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_goto_zulus_0 text Let s go see Zulu. /text Zulu に会いに行こう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_goto_zulus_1 text OK. I hope he s not going to shoot when he sees my old armor! We need to pick it up on the way... and return the one I m wearing. /text OK. そいつが俺の古いスーツを見た瞬間銃をぶっ放さない様願うよ!俺たちは途中でそれを持ってくる必要があるな・・・そして、俺が着ている物を返さなくては。 /string !-- 後半部分を若干修正。 -- string id= jup_b4_monolith_squad_leader_goto_zulus_11 text Let s go. /text 行こうか。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_goto_zulus_2 text Wait. Emissions ain t healthy... Let s wait a bit. /text 待て。 Emission は健康には良くないからな・・・ 少し待とう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_0 text What happened? /text 何が起きた? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_1 text Well... We don’t remember how we got here. I remember that we were a Monolith squad... We had this burning desire to reach the center of the Zone. That’s where the Monolith is - it’s a meteor, that brought the beginnings of new life from other planets... I remember reaching the CNPP together... And then it’s all fragmented. I remember a bright light... cosmic cold... and a clear voice... Everything was just... perfect. I don t remember what that voice ordered me to do now. Several years of my life... just gone. The boys are the same... We don’t know what to do. We definitely need somewhere to take cover from emissions... and mutants, right? Do you have any ideas about where we would be safe? /text ああ・・・ 俺たちはどうやってここまで来たのか、憶えてないんだ。俺の記憶に残ってるのは、俺たちは Monolith のチームで・・・ Zone の中心に到達するんだっていう燃えるような願望を持ってた。そこは Monolith がある場所で - Monolith は他の惑星から新しい生命の起源を運んできたいん石だって考えてたんだ・・・ CNPP に到達すると同時に・・・その考えが崩壊したことを覚えてる。俺の記憶に残ってるのはまぶしい光・・・底知れぬ寒気・・・そしてはっきりとした声・・・まさに全てが・・・完ぺきだった。今となってはその声が俺に何をしろって命令したのか覚えてない。俺の人生の内の数年が・・・消え去ってしまった。こいつらも同じだ・・・ 何をすればいいのか分からないんだ。まず、俺たちには Emission やミュータントから身を隠す場所が必要だ・・・、そうだろ?どこか安全な場所を知らないか? /string !-- 「隕」は使用できない漢字です -- string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_11 text There s a stalker base not far from here, I can point it out to you on a map. /text ここからそう遠くない場所に Stalker の拠点がある。あんたのマップに場所を指示しよう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_111 text I’m not sure that’s safe... When we were on our way to the CNPP, we were treated with suspicion... I think we actually killed stalkers afterwards. Do you know how people treat our faction right now? They’ll probably start shooting... Can you help us? Could you tell everyone at the stalker camp that we’re not killers anymore? Could you speak to them and get them to accept us? /text それが安全だとは思えない・・・ CNPP へ向かっていた時、俺たちは疑わしい奴らだって受け止められてた・・・ 実際にその後 Stalker 達を殺したと思う。今、人々が俺たちの派閥をどんなふうに扱うか知ってるか?きっと銃をぶっ放してくるだろうよ・・・ 俺たちの手助けをしてもらえないか? Stalker の拠点にいる奴ら皆に俺たちはもう殺人鬼じゃないって伝えてくれないか? 俺たちを受け入れてくれるように話してくれないか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_1111 text No problem, I ll speak to them the next time I m at the base. /text 問題ない。今度拠点に居るときにあいつらに話してみよう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_1112 text Sorry, I can’t help you. /text すまないな、お前を助けてやることは出来なさそうだ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_2_0 text What kind of help do you need? /text 何か助けが必要か? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_2_1 text We need somewhere to take cover from emissions... and mutants, right? Can you find a place where we would be safe? /text Emission と・・・ ミュータントから隠れる場所が必要だ。どこかに安全な場所を見つけてもらえないか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_2_11 text OK. I’ll ask the folks at Yanov. /text 分かった、Yanov に居る奴らに訊いてみよう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_help_2_12 text Sorry, I can’t help you. /text すまない、お前を助けてやることは出来なさそうだ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_outfit_0 text You ll need a suit with a closed-cycle respiratory module to get to Pripyat. /text Pripyat に到達するには内部循環呼吸装置の付いたスーツが必要になる。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_need_outfit_1 text That s fine - I kept my Monolith armor and it comes with exactly that. The problem is that I can t be seen wearing it at Yanov. /text 丁度いい - その通りの装置を搭載している Monolith suit を持ってる。問題は Yanov でこれを着ているところを見られるわけにはいかないってことだな。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_group_0 text I m putting a squad together to go with me to Pripyat. Will you join us? /text 俺と一緒に Pripyat に向かうチームをまとめているんだが、参加しないか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_group_1 text I d go... I mean, I m more than curious to find out what happened to us there. But I can t go now. I can t leave my boys here . They ve been through a lot as it is. /text 俺は行かなきゃならない・・・俺たちに何が起こったのかを確かめるためにな。だが、今は行くことが出来ない。こいつらをここに放り出しては行けない。こいつらは今までさんざん苦労してきたんだ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_group_2 text Yes, I ll go with you. I want to know what happened to us. I have my fingers crossed that we ll find the answer to that question in Pripyat. I just have to warn Loki, but I doubt he ll object. /text ああ、一緒に行こう。俺たちに何が起きたのかを知りたいんだ。その答えを Pripyat で見つけられるようにって祈ったよ。Loki に伝えなければならないが、彼が反対するんじゃないかが心配だ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_group_3 text Yes, I ll go with you. I really want to know what happened to us. I hope to find the answer to that question in Pripyat. I just have to warn Shulga, but I doubt he ll object. /text ああ、一緒に行こう。俺たちに何が起きたのかを知りたいんだ。その答えを Pripyat で見つけられるよう願うよ。Shulga に伝えなければならないが、彼が反対するんじゃないかが心配だ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_ready_0 text Are you ready to go? /text お前ら、準備は出来てるか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_pripyat_ready_1 text Ready. /text ああ、出来てるよ。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_11 text Hello, stalker. Could you help us? /text よう Stalker 、ちょっと俺たちの手助けをしてくれないか? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_12 text Hello. Did you find out if we can go to the stalker base? /text よう。俺たちが Stalker の拠点に行けるかどうか分かったか? /string !--ここで言うstalker baseはYanov駅。stalker baseという地名ではないので訳した方が良い。-- string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_121 text No, I m still working on it... /text いや、まだ取り掛かってる最中だ・・・ /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_1211 text Hurry up, cause you never know what could happen here. /text 急いでくれよ、ここでは何が起きるか分かったもんじゃないからな。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_13 text Hello. Thanks for helping us. /text よう、助けてもらってありがとうな。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_start_14 text Hello. /text よう。 /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_wassup_0 text How are things? /text 調子はどうだ? /string string id= jup_b4_monolith_squad_leader_wassup_1 text Things are OK, the squad is in order, but I really want to know what happened to us. /text 調子はバッチリだ。分隊は特に問題無いが、何が起きたのかを模索してるよ。真面目にな。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_mercs_0 text What are the mercenaries doing here? /text Mercenary 達がここで何をやってるのか知ってるか? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_mercs_1 text You should speak to Hermann about that. He deals with all administrative aspects of the laboratory. As far as I am aware, the mercenaries have made an agreement with Hermann concerning the protection of our laboratory. I am not familiar with the details of this arrangement. However, I must point out that they have proven themselves as reliable fighters on numerous occasions. /text そのことについては Hermann に訊くんだ。彼はこの研究所の管理に関しての一切を取り扱っている。私が知る限りでは、Mercenary 達は Hermann と研究所の防衛に関しての契約を結んだらしい。私はこの取り決めの詳細についてはよく知らない。しかしながら、彼らは様々な出来事の中で彼ら自身を信頼に足る戦士だと証明した、ということに注目しなければならないな。 /string !-- 派閥名を単数形に修正 -- string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_0 text What are you doing here? /text ここで何をやっているんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_1 text A rhetorical question, don t you think? We are researching. Are you interested in something specific? /text 反語的疑問、だと思わないか?私たちは研究を行っている。どういった事に興味があるのかね? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_1111 text What is the purpose of your research? /text 研究の目的は何なんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_11111 text We have no specific objective in mind. We re scientific scouts, if you will. We are seeking to identify correlations in certain phenomena, develop theories and prove or disprove them. Some of our theories have no practical purpose as we know it. /text 特定の目的は無い。言うなれば、科学偵察だ。我々は特定の現象の相互関係を確認し、理論をもってそれらを証明するか反証を挙げる。知っての通り、私たちの理論の内のいくつかには実用的な目的は無い。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_1112 text What do you know about the Zone? /text Zone について何か知っているか? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_11121 text I can only hypothesize at this stage... I believe that the Zone was formed as a consequence of some new force. Electromagnetic fields, physical force or radiation couldn t have changed the biosphere so quickly. Obviously, some mutations can be explained by radiation... But, excuse me! An ordinary pig would need hundreds, if not thousands, of years to mutate into flesh! In the Zone the mutation occurred in a couple of years. It s as if someone directly altered the genetic information in individual animals. The thought of that is enough to send shivers down my spine. /text 今の段階では仮定を立てる事しか出来ない・・・ 私は Zone は何か新しい力の結果として形成された物だと信じている。電磁場、物理的な力、放射線では生物圏をあれほど素早く変えることが出来るはずが無い。確かに、若干の突然変異は放射線によって説明することが出来る。・・・だが、普通のブタが Flesh に変異するには 100 年、いや 1000 年は必要だろう! Zone では変異は 2、3 年の内に起こった。誰かが個々の動物の遺伝情報を直接変更したかのようにね。背筋がゾッとするような考えだ。 /string !-- 「仮定を行う」は不自然なので修正 -- string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_1113 text How long have you been in the Zone? /text Zone にはどのぐらいいるんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_11131 text No more than a week. It took tremendous effort to cut through all the red tape and organize this expedition. If it weren t for Hermann, we might ve still been waiting on the borders of the Zone, while stalkers removed invaluable items from it. /text まだ一週間に過ぎない。お役所仕事な手続きを済ませてこの遠征を計画するのには相当な努力をしたよ。もし Hermann が居なかったら、Stalker 達が Zone から貴重なアイテムを持ち出している間も Zone の境界線の上で待たなければならなかったかもしれない。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scientists_1114 text That s all I wanted to know. /text 知りたかったことはそれだけだ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_0 text Ozersky, why did Hermann hire me to protect the squad during the taking of measurements? /text Ozersky、なぜ Hermann はチームが計測を行っている間、それを守るのに俺を雇ったんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_1 text It was my idea. He didn t see the point, but I convinced him. My research indicates that the effects of our high wave equipment on anomalous fields induces a heightened state of aggression in nearby mutated species, as well as, boosts their activity levels. Long story short, they start looking for something to kill. /text 私のアイディアだ。彼は行かせる意味が無いと言ったが、私が彼を説得した。私の調査ではアノマリーに設置された我々の高周波装置によって付近の変異体の攻撃性を高め、また活動を活発化させていると示している。手短に言えば、獲物を探し始めるということだ。 /string !-- Anomalous field はミッションで回る事になる各アノマリーを示すのでアノマリーとした方が意味がわかりやすい。high wave equipment →測定装置なので「高周波装置」でなくそのものズバリ「測定装置」としてもいいと思う、mutated species→平たく言うとミュータントの事で、「ミュータント」としても良かったが原文を尊重し「変異体」としておいた-- string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_0 text Ozersky, I ve got news. /text Ozersky、知らせがある。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_1 text Yes? I m listening. /text うん?聞いてるよ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_11 text You were right. The mutants wouldn t let us rest for a moment while we were taking measurements, but as soon as the devices were switched off, things calmed down. /text あんたが正しかった。ミュータントは計測を行ってる間、俺たちを休ませてはくれなかったが、装置の電源を切るとすぐに落ち着いた。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_111 text What?! If... if my hypothesis proved correct, it is probable that mutated animals that acquired the ability to access informational fields can telepathically receive signals from outside... artificial signals... in which case... the unnatural similarity in mutations and these typical changes in cell structure... are not accidental... /text なんと?!もし私の仮説が正しいと証明されたのならば、情報のフィールドにアクセスする能力を得た変異した動物が、テレパシーでシグナルを受け取ることができる、というのもあり得る・・・人工のシグナル・・・この場合・・・変異体に存在する不自然な類似性、それらの変異体に特有の細胞構造の変化・・・は偶然ではない・・・ /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_1111 text Could you be more specific? And could you actually make some sense this time? /text もっと具体的に話してくれないか?そして今度はもう少し意味が分かるようにしてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_about_scrutiny_learned_11111 text No! These are but my conjectures. Oh, how terribly rude of me! Thank you very much for your assistance in our research. /text 駄目だ!これはただの推測だ。おっと、私としたことがなんて失礼な!私たちの研究への助力に本当に感謝するよ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_0 text What needs to happen for you to talk to Hermann about a suit? /text Hermann にスーツのことについてあんたから話してもらうには何が必要だ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_1 text An area filled with a previously unknown anomalous plant has appeared near the edge of the quarry. I really want a sample of this plant, but stalkers refuse to go near the place. If I had one of those plants, I could speak to Hermann about rewarding you with one of the spare suits. /text これまで知られていなかった特異な植物で満ちたエリアが採石場のはずれの傍に現れた。その植物のサンプルがどうしても欲しいのだが、Stalker 達はその場所に近寄りたがらないんだ。もしその植物を手にいれることが出来たのなら、報酬のスペアスーツについて Hermann と話してもいいんだが。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_11 text I ll find the plant for you. /text その植物を探してこよう。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_111 text OK, I uploaded the anomaly coordinates to your PDA. /text よし、君の PDA にアノマリーの座標をアップロードしておいた。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_12 text Maybe next time. /text また今度な。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_grove_121 text Drop in if you change your mind. /text もし気が変わったらまた訪ねてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_plant_0 text Here, I brought the plant you wanted. Now how about that suit? /text ほら、あんたの欲しがってた植物を持ってきたぞ。それで、スーツはどうなんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_anomalous_plant_1 text Great. Hah, Sokolov has actually let slip that the suit is for him. Well, it doesn t matter. I ll show Hermann the plant and he ll agree to hand over the suit in no time. Tell Sokolov to come and collect it. /text 素晴らしい。さて、実は Sokolov はスーツが彼のための物だってことをうっかり漏らしてしまっていたんだ。まあ、それは問題ではない。Hermann にこの植物を見せれば、彼はすぐにスーツを渡すのに同意するだろう。Sokolov にここに来て取ってくるように伝えてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_aproach_0 text I can find some new guards for you. /text あんたらに新しい護衛を見つけてやろうか。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_aproach_1 text That would be kind of you. Please speak to Hermann about this matter since it falls within the scope of his responsibilities. /text 君は親切だな。このことについては Hermann の責任範囲内だ。彼と話してくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_b1_psi_emission_dialog_0 text I d like to check my resistance to the psy-field. /text 俺の Psy-field への抵抗力を確かめたいんだが。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_b1_psi_emission_dialog_1 text Hah, so Hermann sent you to see me? OK, let me explain this as simply as I can. In order to properly analyze your resistance to psy-emissions, I will need a scientific research complex and years of study. What I actually have is a field kit with a couple of dirty test tubes. /text ふむ、なるほど、Hermann が君を寄越したんだな?よし、できるだけ簡単に説明しよう。君の Psy-emission への抵抗力を正しく分析するためには、科学研究複合体と数年の詳細な調査が必要になるだろう。今私が持っているのは汚れた試験管が2、3個付いているフィールドキットだけだ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_b1_psi_emission_dialog_11 text It s impossible, then? /text ならば、無理だってことか? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_b1_psi_emission_dialog_111 text Not so fast. We re not talking about a full analysis. For our aims we merely need to assess the resistance of your neurons to psy-emissions. A basic examination will do just fine. So... It seems that your head is in order. That is to say that you can be affected by relatively high levels of psy-emissions without losing consciousness. /text そう急くんじゃない。完全な解析ならば、ということだ。抵抗力を知りたいのなら、君のニューロン(脳の神経)の Psy-emission への抵抗力を算定すればいい。基礎的な試験なら上手く行くだろう。なるほど・・・君の頭はきちんと動いているようだな。すなわち、君は意識を失うことなく比較的高い濃度の Psy-emission を受けることが出来る、ということだ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_about_0 text What about the hypothesis concerning increased mutant aggression? /text ミュータントの増大した攻撃性についてはどうなんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_about_1 text I have two theories about that. The first is that mutant aggression may be caused by the intrusion of several people into their territory, in which case that is normal behavior for most unmutated species, including humans. The other theory is that mutants are somehow capable of receiving the active emissions of our measurement devices. Clearly, the latter theory is far more intriguing. /text そのことについては2つの見解がある。まず一つ目は、ミュータントの攻撃は彼らの縄張りに何人かの人間が侵入することで引き起こされるものであるかもしれない、というもので、これは人間を含む変異していない種にとっても普遍的な行動だ。もうひとつの見解は、どうもミュータントは測定装置からの活発な放射を受信することができるらしい、というものだ。明らかに後者の理論の方が興味をそそるね。 /string !--特にカタカナ語にする必然性が無いのでテリトリーは縄張りに変更、アクティブは活発に変更、ここで言うemissionは測定装置から発せられる電波?の事なので「放射」のままで問題無い-- string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_about_11 text How could this be tested? /text どうやったら確かめられるんだ? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_about_111 text The measurement device should be activated in an area where there was no previous mutant activity. Furthermore, in order to minimize the human intrusion effect, the experiment should be conducted by a maximum of one person. /text これまでにミュータントの活動が見られなかった場所で測定装置を作動させる必要がある。さらに、人間の侵入による影響を最小限に留めるため、この実験は一人で行わないとならない。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_confirmed_0 text I brought the scanner. /text スキャナーを持ってきた。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_confirmed_1 text What results did you get? /text どんな結果だったかね? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_confirmed_11 text I don t know what your device will show, but I believe the hypothesis fully checks out. After I activated the scanner, it took all of five minutes for snorks to come charging at me. /text あんたらの装置がどんな結果を見せてくれるかは知らないが、仮説は完全に証明されたと思う。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_confirmed_111 text That s what I thought. For some reason, it is usually the most undesirable theories that prove to be right. In any case, it is a good thing that you tested this. Now we ll have to make sure any squad we send out to take measurements is ready for some rough stuff. /text 私が考えていた通りだ。どういうわけか、最も好ましくない理論が正しいと証明されるのはよくあることだ。ともかく。君がこれをテストした、ということは良いことだ。これからは測定のために出すチームに戦闘の用意ができているかどうかを確認しなければならないな。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_volunteer_0 text I m ready to try to confirm or disprove the hypothesis. /text 仮説が正しいか、そうでないかを確かめる準備は出来てる。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_volunteer_1 text I m delighted that there are still people in the world who are willing to make sacrifices for the greater scientific good. The best place to conduct the experiment is the landslide on the southern edge of the quarry - that area is full of gravitational anomalies that mutants normally try to avoid. The device I am giving you has a built-in mutant detection sensor. When you return the device after you have completed the experiment, I will be able to track the effects of emission levels on mutant aggression. Are you prepared to do this? /text まだ世界には科学の発展のためにその身を犠牲にすることを厭わない人間が居る、ということが嬉しいよ。実験を行う場所は採石場の南側のはずれにある地滑りが最適だろう - そのエリアは普段はミュータントが避けようとする重力アノマリーで満ちている。君に渡した装置にはミュータントを探知するセンサーが内蔵されている。実験を終えたあとに装置を返してくれれば、放射のレベルがミュータントの攻撃性への影響を追跡することが出来るだろう。準備はいいかね? /string !--コメント欄でアノマリー名は訳さないという話が出ていたが、今回は「gravitation アノマリー」への変更は行わなかった。-- string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_volunteer_11 text Yeah, I ll do it. /text ああ、やってみるよ。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_hypotheses_volunteer_12 text Not at the moment. /text 今のところ、無理だな。 /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_soldier_outfit_0 text Is there any way I could get a scientific suit? /text 何か Scientific suit を手に入れる方法はないか? /string !--用語統一-- string id= jup_b6_scientist_biochemist_soldier_outfit_1 text That s against protocol. We have to account for every item of equipment we have. Then again, knowing Hermann, he probably ordered more than we need. I think that in certain circumstances, he could be convinced to part with one of them. /text それは協定に反する。私たちは全ての装備に対して責任を負わなければならないんだ。だが、抜け目のない Hermann のことだ、おそらく必要な分より多く発注しただろう。事情によっては、スーツのうちの一つを分けてもらえるかもしれないな。 /string !--protocolはカタカナ語では通信言語という意味以外では使われないので訳した方が良い。-- string id= jup_b6_scientist_biochemist_stalker_assistant_rival_0 text Do you need any artifacts found? /text 何か必要なアーティファクトはないか? /string string id= jup_b6_scientist_biochemist_stalker_assistant_rival_1 text No, sorry. We don t send random people on artifact hunting assignments anymore. We signed a contract with an experienced artifact hunter, and whatever we may need, he gets it for us. /text すまないが、無いよ。これ以上誰とも知れない人間をアーティファクト探しに送り込むことは出来ない。私たちはベテランのアーティファクト Hunter と契約したんだ。必要なものは彼が採ってきてくれる。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_aproach_0 text I can find some new guards for you. /text あんたらに新しい護衛を見つけてやろうか。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_aproach_1 text That would be good. The Zone is never peaceful... Talk to Hermann about it - he s the boss around here. /text それは良い、Zone は穏やかじゃないからね・・・ このことについては Hermann と話してくれ - 彼がここのボスだ。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_b32_give_scanner_0 text You re supposed to issue me with scanners for anomaly research. /text 俺にアノマリー調査のためのスキャナーを支給してもらえることになってるんだが。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_b32_give_scanner_1 text Take this. Three, as Hermann said. /text これを持っていけ。 Hermann が言っていた通り3つだ。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_b32_give_scanner_2 text Take this. Two more, as Hermann said. /text これを持っていけ。Hermann が言っていた通り、もう 2 つだ。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_soldier_outfit_0 text How can I get a scientific suit? /text どうすれば Scientific suit を入手できる? /string !--用語統一-- string id= jup_b6_scientist_medic_soldier_outfit_1 text Hermann is in charge of inventory. But I ll save you the trouble of asking you won t get anything from him. Try talking to Ozersky instead. On the one hand, he s a bit more laid back, on the other - he can influence Hermann. /text Hermann が物品の管理を担当している。しかし、彼に頼んでみてもどうにもならんだろう。その代わり、 Ozersky と話してみろ。彼なら少しはおおらかだ。それに、彼なら Hermann に働きかけることが出来る。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_start_11 text What brings you here? /text 何をしにここまできた? /string string id= jup_b6_scientist_medic_start_12 text Listen, where did those mercs go? The ones who were protecting you? /text ちょっといいか、あの Mercenary 達はどこに行ったんだ?あんたらを護衛してた奴らは? /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_medic_start_13 text How s life? /text 調子はどうだ? /string string id= jup_b6_scientist_medic_start_14 text Listen... Someone gunned down those mercs who were protecting you. I didn t like them much myself, but that s going a bit far... /text よく聞け・・・ 誰かがあんたらの護衛をしてた Mercenary 達を撃ち殺した。俺もあいつらのことは気に食わなかったが、少しやりすぎだな・・・ /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_medic_start_15 text CS-3a - cool! That s pretty good armor... Reminds me of the good old days... /text CS-3a - 素晴らしい!とても優秀なスーツだ・・・古き良き日々を思い出させてくれるな・・・ /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_0 text Can you unblock a memory module? /text 記録装置を解析することが出来るか? /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_1 text Let s have a look... No problem. I ve done this before... It won t take more than an hour. I ll do it for... hrm, 2,000. Deal? /text どれ、見せてみろ・・・問題ない。以前にもやったことがある・・・ 一時間もかからないだろう。そうだな・・・2,000 で引き受けよう。どうだ? /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_11 text Deal. /text 手を打とう。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_111 text Good. I ll let you know once I ve unblocked it. /text よし、解析し終わったら知らせよう。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_12 text I haven t got that much money. /text そんな金は持ってない。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_121 text Hrm. Well, you know where to find me. I doubt anyone can do a better job of this than me. /text ふむ。まあ、私ならここに居るが、私より良い仕事をできる者が居るかどうかは疑わしいね。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_13 text I ll think about it. /text 考えてみよう。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repair_2 text Like I said, I ll do it in an hour for 2,000. /text 前に言ったように、2,000 で一時間後には終わらせてみよう。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repaired_0 text So, did you unblock the memory module? /text それで、記録装置を解析し終わったか? /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repaired_1 text The hour ain t up. I told you I d contact you when it s done. /text まだ1時間も経っていない。終わったら知らせると言ったはずだが。 /string string id= jup_b6_scientist_medic_ufo_memory_repaired_2 text Yes, here it is. It s ready for you to access the information. /text ああ、これだ。情報にアクセスする準備は出来てるぞ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_halfartefact_zat_b14_0 text I found a strange semi-artifact. You interested? /text 奇妙な”なりかけ”のアーティファクトを見つけたんだが、興味はあるか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_halfartefact_zat_b14_1 text Of course. Where did you find it? /text もちろんだ。どこで見つけたんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_halfartefact_zat_b14_11 text At Zaton, in the abandoned dredge station. /text Zaton の破棄されたしゅんせつ船でだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_halfartefact_zat_b14_1111 text Deal. /text 手を打とう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_halfartefact_zat_b14_1112 text No thanks! I ll look for another buyer. /text 遠慮しておく。他の買い手を探すよ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_mercs_0 text What are the mercs doing here? /text Mercenary 達はここで何をしているんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_mercs_1 text We have a contract with them for the protection of the mobile laboratory. In anticipation of your question, I will tell you that I had no choice but to recruit them. Due to some secret military operation, we were not given the appropriate protection for laboratory deployment. That fact coupled with stalkers suddenly going bonkers for artifact hunting and I had no other choice but the mercenaries if I wanted to keep the laboratory safe. /text 私たちは移動研究所の護衛について彼らと契約をしたんだ。君の質問に先回りして答えるが、彼らを雇う他仕方が無かった。Millitary からは幾つかの極秘作戦のために、研究所の設置に際してちゃんとした護衛をつけて貰えなかったんだ。Stalker 達は突然アーティファクトハンティングに狂ったようになるし、研究所の安全のためには Mercenary を選ぶほかに無かった。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_0 text What do you do here? /text ここで何をやってるんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_1 text We research various phenomena. /text 様々な現象を研究している。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_1111 text What is the purpose of your research? /text 研究の目的は何なんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_11111 text We are conducting fundamental research. In other words, we are not here to test suits, invent new drugs or things like that. We are trying to find a logical explanation for the things we see in the Zone. If we uncover the secrets behind even ten percent of the phenomena we see here, that would give global technological development a massive shot in the arm. /text 私たちは基礎研究を行っている。つまり、スーツのテストを行ったり、新しい薬品や物を開発するためにここに居るのではない、ということだ。Zone で発見した物に対して論理的な説明を行おうとしているんだ。私たちがここで見つけた現象の秘密を 10% でも解明することができれば、世界中の技術開発は大いに活気付くだろう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_1112 text What do you know about the Zone? /text Zone について何か知っているか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_11121 text Not much, if I m honest. We are just starting to understand the mechanisms that drive some of the phenomena we encounter, and unfortunately we re far from understanding the Zone as a system. This is particularly difficult by the fact that the Zone evolves over time. I don t mean the appearance of new anomalies or little things like that. I m talking about more serious changes, ones that cannot always be spotted with the naked eye. The weakening of the magnetic field is an example of this. The saddest thing is that we don t know what this is all leading to. All that is left for us to do is to sit and wait. /text 正直に言えば、あまりないな。私たちはまだここで遭遇した現象のメカニズムを理解し始めたばかりだ。それに残念ながら、システムとしての Zone のことは何も知らない。Zone は時間の経過と共に変貌して行くから、ことさら難しいんだ。新しいアノマリーが現れるとか、そういう小さなことではない。もっと大きな、必ずしも肉眼では捉えられない変化だ。例えば、磁場が弱まったり、といったようにね。嘆かわしいことに、これらがどのような結果に繋がっているのかは分かっていないんだ。座って待つほかに我々が出来ることは無いよ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_1113 text How long have you been in the Zone? /text Zone にはどのくらい居るんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_11131 text Not long, about a week. That said, I did visit Sakharov s laboratory a few times. I still regret the fact that we failed to get this expedition off the ground faster. I told the people at the Ministry of Education many times that we must always have two fully equipped mobile laboratories ready to go at any moment... they just nodded their fat heads at me and that was it! Thanks to them we almost missed the greatest research opportunity the Zone has ever provided! /text そう長くない。大体一週間くらいだね。とは言え、 Sakharov の研究所には何度か訪れたことがある。もう少し早くこの遠征を行うことが出来なかったのが残念だよ。教育省の役人たちに何度も言ったんだ、常に2つは出動の準備ができているフル装備の移動研究所を所持しておかなければならないと・・・ そうして、彼らはやっと愚かな頭を縦に振ったんだが、彼らのおかげで Zone にあった大きな研究の機会をほとんど逃してしまったよ! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_about_scientists_1114 text I see. /text 分かった。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_0 text Is there any information on the scanners I placed in the anomalies? /text アノマリーに設置したスキャナーに何か情報はないか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_2 text Which anomaly are you interested in, specifically? /text どのアノマリーについて知りたいのかね? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_21 text The anomaly by the parking lot. /text 駐車場のそばのアノマリー /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_211 text Yes, our devices indicate the presence of artifacts in that anomaly! /text うむ、装置はそのアノマリーの中にアーティファクトの存在を示しているぞ! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_212 text Unfortunately, there are no signs of artifacts in that anomaly. /text 残念だが、そのアノマリーにアーティファクトの存在する兆候は見られないな。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_22 text Concrete Bath anomaly /text Concrete Bath アノマリー /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_23 text Bitumen anomaly /text Bitumen アノマリー /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_24 text Fen anomaly /text 沼地のアノマリー /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_25 text Ash Heap anomaly /text Ash heap アノマリー /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_artefact_spawn_26 text That s it for now. /text 今のところはそれだけだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_1 text I m listening carefully. /text しっかりと聞いているよ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_11 text Recent events have made it very clear that our research team is not sufficiently prepared to conduct proper field work. You, on the other hand, managed to deal with the controller on your own! That is quite astounding! /text 最近の出来事から、私たちの調査チームには十分に実地調査を行うだけの用意がないことが分かった。一方、君は一人で Controller を相手にすることが出来る!全く仰天するほかないね! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_111 text What s your point? /text 何が言いたいんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_1111 text My point is that it would be only logical for us to at least attempt to recruit such a capable expert as you. Our science group is most positively in need of your assistance. We need to take measurements, position scanners... /text つまりだね、君のように有能なエキスパートを雇おうと努めるのが道理だということだ。私たちのサイエンスグループには君の助けが必要なんだ。私たちは測定を行ったり、スキャナーを設置したりする必要がある・・・ /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_11111 text Go on... /text やってみよう・・・ /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_111111 text I am trying to find the correlation between emissions and the appearance of artifacts in anomalies. I have a theory that the next emission can be forecast using the number and quality of artifacts that appear. In order to make specific calculations, I will need to gather statistics. All we need to do is position a few scanners in the middle of anomalies of different types. /text 私は Emission と、アノマリーの中に現れるアーティファクトとの間の相関関係を発見しようと努めているんだ。私は、出現したアーティファクトの数と品質から次の Emission を予測することが出来る、という理論を持っているんだ。ある計算を行うために、統計を集める必要がある。そのためには、幾つかのスキャナーをそれぞれちがった種類のアノマリーの中に設置しなければならないのだが。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_11112 text Sorry, but I m not interested. /text すまんが、興味が無いな。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_111121 text That s a pity. You could have served science. /text それは残念だ。科学への貢献が出来たかもしれないのだけど。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_2 text OK, I ll help you out. /text よし、あんたの手助けをしてやろう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_21 text Excellent! You need to get the scanners from Novikov and position them in the anomalies marked on your PDA. When you re done, come back to see me - I have another matter that concerns scanners and measurements to discuss with you. /text 素晴らしい! Novikov からスキャナーを受け取って君の PDA に示したアノマリーに設置してきてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_investigation_anomaly_3 text I ll think about it and come back later. /text 少し考えさせてくれ。また後で来る。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_scanner_placed_0 text I put the scanners in the anomalies. /text スキャナーをアノマリーに設置してきたぞ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_b32_scanner_placed_1 text Excellent! I already have the first results. I can t wait for an emission - it will provide us with the necessary statistical sample... /text 素晴らしい!既に最初の結果が来ているよ。Emission が待ちきれないね。Emission のおかげで我々は必要不可欠な統計サンプルを手に入れられるはずだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_bubble_1 text I m listening very carefully! /text しっかりと聞いているよ! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_bubble_11 text When I got near it and got the scientific detector out, everything around me began to warp, as if it was being compressed. Then, after a while, dead stalker bodies dropped out of thin air! Then it stopped. /text 俺が傍に近づいて探知機を取り出したら、周りにあったあらゆる物がまるで圧縮されるようにワープし始めたんだ。そして、しばらくすると、死んだ Stalker の体が空中から落ちてきた!そうしたら今度は止まったんだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_bubble_111 text That s incredible! Obviously, the information is devastatingly scarce and nothing can be deduced from that for certain, but we will enter this description in our records. We ll call the anomaly a Space Bubble! /text し、信じられん!情報は圧倒的に不足しているし、はっきりと推測できることは何もないが、この出来事を我々の記録に加えておこう。そのアノマリーを Space Bubble と呼ぶことにしよう! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_found_guards_0 text Looks like you ve got new guards? /text 新しい護衛が付いたみたいだな。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_found_guards_1 text Yes, they re quite nice. We feel very safe with them around. Thank you for your efforts - here s your reward. /text ああ、彼らは全く素晴らしいよ。彼らの見回りのおかげでとても安心感があるよ。君には感謝している。これはそのお礼だ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_gauss_rifle_docs_0 text Have a look at these documents. /text この書類に目を通してみてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_gauss_rifle_docs_1 text Let s have a look... I won t ask how you got these, but this is simply incredible! Let me make a copy of this... Oh, by the way, here s your modest reward. /text どれどれ・・・ 何処でこれを見つけたのかは知らないが、本当に驚いたね!コピーを取らせてくれ・・・ おっと、ともかく、これが君へのささやかなお礼だ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_0 text What happened to your guards? /text あんたらの護衛はどうしたんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_1 text I don t know, they just disappeared! /text 知らないよ、とにかく彼らはいなくなってしまったんだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_11 text I have connections in the Zone. I could find you some new guards. /text 俺は Zone にはコネがある。あんたらに新しい護衛を見つけてやれるかも知れない。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_111 text That would be wonderful! They will be given full scientific support and the latest technological developments in exchange for their work! You ll get a reward, too! /text それは嬉しいね!彼らには科学的な全面支援と最新の科学技術の成果を任務の対価として受け取ってもらうよ!もちろん君にもお礼をする! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_1111 text Deal! /text 引き受けた! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_11111 text I can t wait! /text 待ちきれないね! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_1112 text I ve changed my mind. /text 気が変わったのであの件はなかったことに。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_11121 text That s a pity. /text それは残念。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_12 text It happens. /text よくある事だ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_121 text Anything else? /text 他に何か? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_guards_2 text Our guards were killed! Gunned down right outside our bunker! /text 私たちの護衛は殺されたんだ!基地のすぐ外で銃撃されてしまった! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_docs_0 text I found some documents at the Jupiter plant. Would you like to have a look? /text Jupiter 工業地帯で書類を見つけたんだが、読んでみるかい? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_docs_1 text That s interesting, but not very useful. Thanks for your efforts anyway. If you find anything else, bring it here. /text これは興味深い。だが非常に有用とは言えないな。とにかく感謝するよ。また何か見つけたら持ってきてくれたまえ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_docs_11 text I was attacked by mercenaries while I was looking for documents. Here s their leader s PDA. /text この書類を探していたら Mercenary の連中に攻撃されたぞ。これがヤツらのリーダーの PDA だ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_docs_111 text Wow, and I thought that they were here to protect us. Looks like I ll have to bring this up to my superiors... Thank you very much, young man. /text うわっ、彼らは私たちの護衛のためにここにいた連中じゃないか。どうやらこれは私の上司に渡す必要がありそうだ・・・本当にありがとう、若者よ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_docs_2 text Unfortunately, it doesn t contain any interesting information. /text 残念だが面白い情報は何も入っていないようだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_1 text There is something we need to find out about the latest developments made at the Jupiter plant. I really need the technical documents concerning these developments. You should probably look for them in the administrative part of the plant. /text 私たちは Jupiter 工業地帯で最後に開発された物について調査を行う必要があるんだが、その開発物についての技術文書がどうしても必要なんだ。工場の管理部門で文書を探してきてもらえないだろうか。 /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_11 text I ll look for them and bring back whatever I find. /text 探しに行って、見つけたものを持って帰ってこよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_12 text No, I won t be able to help you with that. /text そのことに関しては手助け出来ないな。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_info_0 text I brought the documents back from Jupiter. /text Jupiter から文書を持ってきたぞ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_info_1 text That s interesting, but not very useful. Thanks for your efforts anyway. If you find anything else, bring it here. /text これは興味深い。だが非常に有用とは言えないな。とにかく感謝するよ。また何か見つけたら持ってきてくれたまえ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_info_11 text I was attacked by mercenaries while I was looking for documents. Here s their leader s PDA. /text この書類を探していたら Mercenary の連中に攻撃されたぞ。これがヤツらのリーダーの PDA だ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_jupiter_products_info_111 text Wow, and I thought that they were here to protect us. Looks like I ll have to bring this up to my superiors... Thank you very much, young man. /text うわっ、彼らは私たちの護衛のためにここにいた連中じゃないか。どうやらこれは私の上司に渡す必要がありそうだ・・・本当にありがとう、若者よ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_results_11 text I ll try to find the anomaly. /text そのアノマリーを探してみよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_results_12 text I haven t got time. /text そんな暇は無い。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_0 text I m here to see you about my participation in your research. /text あんたの調査に参加しようと思って来たんだが。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1 text I know that I speak for all of the team when I say that we would be delighted if you agree to serve science once more. What are you interested in? /text チームの皆を代表して言うが、もし君がまた科学に貢献してくれるというのなら、とても嬉しいよ。どれに関心があるのかね? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_11 text I would like to help with taking measurements. /text 計測の手助けをしよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_112 text You re really willing to assist us in carrying out a full external scan? /text 本当に、私たちの完全な外部調査の手助けをしてもらえるのかね? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1121 text Yes, I ll help - tell me what to do. /text ああ、やろう。 - 何をすれば良いのか言ってくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1122 text No, I need to think things over again. /text いや、もうすこし考える必要がありそうだ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_12 text You mentioned positioning scanners. /text スキャナーの設置について言ってたな。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_121 text I am trying to find the correlation between emissions and the appearance of artifacts in anomalies. I have a theory that the next emission can be forecast using the number and quality of artifacts that appear. In order to make specific calculations, I will need to gather statistics. All we need to do is position a few scanners in the middle of anomalies of different types. /text 私は Emission とアノマリーの中に現れるアーティファクトとの間の相関関係を発見しようと努めているんだ。私は、次の Emission は出現したアーティファクトの数と品質から予測することが出来る、という持論を持っているんだ。ある計算を行うために、統計を集める必要がある。そのためには、幾つかのスキャナーをそれぞれちがった種類のアノマリーの中に設置しなければならないのだが。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1211 text OK, I ll help you out. /text OK、手助けしよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_12111 text Excellent! You need to get the scanners from Novikov and position them in the anomalies marked on your PDA. /text 素晴らしい! Novikov からスキャナーを受け取って、君の PDA に示したアノマリーに設置してきてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1212 text I ll think about it and come back later. /text もうすこし考えてから、また来よう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_122 text The scanners in anomalies are transmitting information. All we have to do is wait for the results. You can place a few more scanners in anomalies if you want. We could always use extra information and as your reward, we ll inform you when artifacts appear in anomalies. /text アノマリーの中に設置したスキャナーは情報を送信してきている。後は結果を待つだけだな。もし良ければ、もう幾つかスキャナーをアノマリーに設置してきてくれないか?私たちはさらに情報を得ることができるし、その代わりアノマリーにアーティファクトが現れた時には、君に知らせるようにしよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1221 text I agree. /text やろう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_12211 text Excellent! You need to get the scanners from Novikov and position them in the anomalies marked on your PDA. /text 素晴らしい! Novikov からスキャナーを受け取って、君の PDA に示したアノマリーに設置してきてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_1222 text I ll think about it and come back later. /text もうすこし考えてから、また来よう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_131 text Unfortunately, we have a rule which prevents us from assigning more than one task at a time to the same person. I m sorry but we have to stick to it. /text 残念だが、同じ人間に一つ以上の仕事を割り当ててはならない、という規則があるんだ。すまないが、規則は守らなければならないのでね。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_complete_0 text Did you get the anomaly field measurement results from the squad I protected? /text 俺が護衛したチームからアノマリー地帯の観測結果を受け取ったか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_complete_31 text Oh yeah, your measurements clearly got mutant s and zombie s attention. It took some time and effort to fight them off. /text ああ、あんたの観測がミュータントと Zombie の注意を引いたのは間違いないな。あいつらを退けるのに少し手間取った。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_complete_311 text Hrm, so you think they reacted to the scans? Interesting. Well, in that case, it looks like you re confirming Ozersky s hypothesis that mutants telepathically access various fields. I think it s worth discussing it with him. Here is your payment for the work you ve done. You ve earned it! /text ふむ、では君は奴らがスキャンに反応したと思うのだね?興味深いな。なるほど、その場合、君はミュータントはテレパシーで様々なフィールドにアクセスする、という Ozersky の仮説を裏付けたことになる。彼と議論するだけの価値はありそうだな。これが君の仕事への報酬だ。君の努力の賜物だよ! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_scan_anomaly_complete_312 text Hrm, so you believe they reacted to the scans? Interesting. Well, in that case it seems Ozersky s hypothesis that mutants telepathically access various fields is confirmed by you as well and you should probably tell Ozersky about it. It s a pity about the stalkers. A portion of our modest funds will be used to pay compensation to their families. The rest is your fee for the work you ve done for us. Thank you! /text ふむ、では君は奴らがスキャンに反応したと信じるのだね?興味深いな。なるほど、その場合ミュータントはテレパシーで様々なフィールドにアクセスする、という Ozersky の仮説は君によって裏付けられたと考えて良いだろう。君は Ozersky に伝えてやるべきだな。Stalker 達のことは残念だった。私たちのささやかな資金のうちの一部は彼らの家族に補償金を支払うのに使われるだろう。残りは君の仕事への謝礼だ。感謝するよ! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_soldier_outfit_0 text Is there any way I could get a scientific suit? /text なにか Scientific suit を手に入れる方法はないか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_soldier_outfit_1 text No! The number of suits is strictly limited and I simply cannot afford to give them away! /text 駄目だ!スーツの数は厳しく制限されている。それを与える余裕も無い! /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_start_11 text What would you like to say to me? /text 一体何が言いたいんだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_start_12 text Have you by any chance seen the people responsible for guarding our bunker? /text ひょっとしたら私たちの移動研究所を護衛してた人々に会わなかったか? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_start_13 text Go on. /text 続けてくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_start_14 text You won t believe it but someone killed our guards, right next to our bunker! /text 信じられないかもしれないが、誰かが私たちの護衛を殺したんだ。次は私たちの移動研究所だ! /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_0 text Do you need help? /text 手助けが必要か? /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_1 text We re trying to collect a new type of samples at the moment. They don t have any anomalous effect on their own, but experiments we conduct with them produce incredible results! /text 私たちは目下のところ新しいタイプのサンプルを収集しようと努めているんだ。それ自身に特異な効果は無いのだが、我々が実験を行えば驚くべき結果をもたらすだろう! /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_11 text Keep going... /text 続けてくれ・・・ /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_1111 text Cut the crap and tell me what needs doing. /text くだらん話はやめて、必要なことだけを伝えろ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_11111 text OK... The stalkers who found the psy-field believe that it contains a mutant lair. I don t really believe them... I mean, no mutant other than a controller can survive in an intermittent psy-field! Don t worry, our boys will deal with the mutants. We need you simply because regular contact with psy-fields has reduced our stalkers resistance to their effects. /text 分かった・・・ Psy-field を見つけた Stalker 達が、そこにミュータントの巣があると言うんだ。私には信じられん・・・ 私が言いたいのは、Controller でもなければ断続的な Psy-field の中では生き延びることが出来ない、ということだ!心配することはない、ミュータントはうちの Stalker 達が相手する。うちの Stalker 達は Psy-field との定期的な接触で Psy-field への抵抗力が下がってしまっているので、君が必要なんだ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_111111 text Let me get this straight you want me to go into an unknown psy-field and get you a sample of something that might not even be there, and if it is there nobody knows what it looks like? /text 少し整理してみよう。俺に未知の Psy-field まで行って、そこに居るかどうかも、どんな姿形なのかも分からない物のサンプルを手に入れてこい、ってことだな? /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_1111111 text Exactly! This mission is essential for science in general and for our team in particular. Your help would be invaluable. If you have any doubts, go see Ozersky. He will conduct the necessary analysis, which will identify your current resistance to psy-emissions. You can also ask our stalkers and they ll explain it all to you. So, are you willing to aid science? /text その通りだ!このミッションは科学、とくに私たちのチームにとって不可欠なものだ。君の手助けはかけがえのないものになるだろう。何か疑問があるのなら、Ozersky に会いに行くといい。君の Psy-emission への抵抗力を確認するのに必要な分析を行ってくれるだろう。それに、うちの Stalker 達に聞けば必要なことは説明してくれる。さて、科学に貢献するつもりはあるかね? /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_11111111 text Yes. /text ああ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_111112 text You don t know? Your stalker squad is dead. /text 知らないのか?あんたらの Stalker の部隊は死んだ /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_2 text Given that you failed to show up at the tunnel the last time, it will be very difficult for me to convince the team to work with you. /text 君はこの前トンネルまで来なかった。君と一緒に働くのをチームに納得させるのは難しいだろう。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_21 text That was an accident. /text あれは仕方が無かったんだ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_211 text I believe you, but our sample collection team is made up of peculiar people - you shouldn t let them down. I ll speak to them again and I should be able to persuade them into changing their minds. But don t fail me this time, I m waiting for the sample. /text 私は君のことを信じよう。だが、私たちのサンプル収集チームは一風変わった人々で成り立っている - 彼らを失望させるんじゃない。彼らと話して、心変わりをしてくれるよう促そう。しかし、今度は私の期待を裏切らないでくれ。サンプルを待っているよ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_3 text Forgive me for this, but I must refuse. Your equipment is simply unsuitable for an intermittent psy-field - you will meet a swift and painful death, and I don t need that on my conscience. /text すまないが、断らせてもらうよ。君の装備では断続的な Psy-field には対応できない - 君はすぐに苦痛に満ちた死を迎えてしまうだろう。それに、それでは私の良心がとがめる。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_0 text I got you the sample. /text サンプルを手にいれたぞ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_1 text Really? Show it to me, I can t wait to see it! /text 本当かね?見せてくれ、とても待ちきれないよ! /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_11 text I got your sample and as it turned out there was a controller in the tunnel. It tried to take over your squad and almost succeeded. I managed to kill it before it did. /text サンプルを手に入れた。それに、トンネルの中に Controller が居たことが分かった。あいつはあんたらのチームを乗っとろうとしてて、もうほとんど成功しそうになっていた。その前に俺が何とか殺ったが。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_111 text You re amazing! You killed a controller and saved the stalkers from a psy-attack... If I didn t know it was true, I would never have believed you! It s excellent experience and a fantastic sample. Your contribution to science is noteworthy indeed. Thank you from me personally, on behalf of my team and all the scientists of the world! /text 君には全く驚かされるな! Controller を倒し、Stalker 達を Psy-attack から守った・・・ もしこれが真実だと知っていなければ、もう君のことを信じられなかっただろう!これは素晴らしい経験と、最高のサンプルになる。君の科学への貢献は全く特筆に値するね。私のチーム、それに世界中の Scientist 達を代表して、個人的に君に感謝するよ! /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_12 text Unfortunately the squad was attacked by a controller. I had to defend myself. The controller is dead, but so are the stalkers. /text 不運にも、チームが Controller に襲われた。俺は自分の身を守らなければならなかったんだ。Controller は死んだ、だが Stalker 達も死んでしまった。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_121 text A controller, you say? How terrible, who could have known? I mourn the loss of those brave boys... They were loyal servants of science. Even though they were not technically scientists, they did more for science than many professors! Thank you and please take this modest reward... /text Controller と言ったのかね?なんと恐ろしい、誰がそんなことを知り得ただろうか?勇敢な彼らを失ってしまって、本当に悲しいよ・・・ 彼らは忠実な科学のしもべだった。専門の Scientist ではなかったけれども、数多くの大学教授よりずっと科学のために尽くして来たんだ!ありがとう、このささやかなお礼を受け取ってくれ・・・ /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_13 text Unfortunately the squad was attacked by a controller. I barely made it out. /text 不運にも、チームが Controller に襲われたが、なんとかやった。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_mercs_0 text What are the mercs doing here? /text Mercenary はここで何をやっているんだ? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_mercs_1 text Getting in my way. But that s my personal opinion. At first they kept asking me to fix this or attach that... And then yesterday they lost whatever shame they had left and started asking how our equipment works. I simply fail to see how that s going to help them guard the bunker. /text 邪魔をしているんだろう。俺の個人的な意見だがな。最初は、奴らは俺にこれを直せだの、それを取り付けろだの頼んできたんだが・・・昨日になってからは恥も外聞もかなぐり捨てて俺たちの機材がどんな働きをするのか尋ねてきたよ。それがどういうふうに移動研究所の護衛に役立つのか、俺には分からんね。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_0 text What equipment modifications can you perform? /text どんな装備を改造してもらえるんだ? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_1 text You can see, this is a scientific complex... There s no Kevlar or weapons for spare parts here. What I can do is patch up body armor or modify it using one of my personal developments. As you can imagine, I ve got plenty of top notch equipment to spare. /text 見ての通り、ここは研究所だ・・・ ケブラー樹脂も武器のスペアパーツもここには無い。俺が出来るのはスーツの修理か、スーツを俺の個人的な発明品を使って改造することだ。あんたの想像の通り、最高の設備をたっぷりと持ってる。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_2 text Thanks to you and the sample you retrieved from the psy-field, Ozersky was able to come up with something to protect people from emissions. I converted his idea into something practical... that I can install in your suit if you want. /text あんたと、あんたが Psy-field から回収してきたサンプルに感謝するよ。Ozersky は何か人々を Emission から守る方法を思いついたらしい。俺が彼のアイディアを実用的な物に変換する・・・ もしあんたが望むなら、それをスーツに組み込んでやろう。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_3 text Well, other than the usual upgrades, I can offer you filtering and psy-protection modifications. After all, you were the one who helped to make them happen... Ozersky and Hermann were happy like pigs in shit! /text そうだな、普通のアップグレード以外の、ろ過と Psy-protection の改造が出来る。そして、あんたはそれを実現させた奴らのうちの一人だ・・・ Ozersky と Hermann は最高に幸せだろうよ! /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_4 text Well, other than the usual upgrades, I can offer you isolation and psy-protection modifications. After all, you were the one who helped to make them happen... Ozersky and Hermann were happy like pigs in shit! /text そうだな、普通のアップグレード以外の、絶縁と Psy-protection の改造が出来る。そして、あんたはそれを実現させた奴らのうちの一人だ・・・ Ozersky と Hermann は最高に幸せだろうよ! /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_new_upgrade_5 text I ve got the full range of mods isolation, filtering and psy-protection. A suit that has all of those installed will allow you to walk into any anomaly... And you might even be able to walk back out. By the way, thank you for participating in Hermann s research. Without that, I wouldn t have all these options for you. /text 絶縁、ろ過、 Psy-protection の全ての改造が出来るようになったぞ。その全てが揃ったスーツなら、どんなアノマリーにでも歩いて入っていけるだろう・・・ そのまま歩いて戻って出てくることさえも出来るかも知れないな。ともかく、 Hermann の研究に加わってくれて礼を言うよ。あんたが居なかったら、全てのオプションを提供することは出来なかっただろう。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_0 text Tell me about your bunker. /text 移動研究所について話してくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_1 text Hrm. What do you wanna know? /text ふむ、何について知りたい? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_1111 text What does the laboratory do? /text この研究所では何を行っているんだ? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_11111 text I doubt even Hermann and Ozersky can answer that question. Obviously they do all sorts of research... But the end result is measly at best. Then again, you could have a chat with Ozersky... I was able to come up with a couple of decent suit modifications on the basis of his theories. /text Hermann と Ozersky でもその質問に答えられるかは疑わしいな。どう見ても、あらゆる種類の研究をやってるからな・・・ だが、結果は良くてもほんのちっぽけなものでしかない。Ozersky とおしゃべりしてきたみたいだな・・・ 彼の理論に基づいて2,3の悪くないスーツの改造法を思いつくことが出来た。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_1112 text What do you know about the Zone? /text Zone について何か知っているか? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_11121 text Nothing in a scientific sense, but I ve got a lot of practical experience of the Zone. The only thing of value here is something that increases your chances of survival. The Zone doesn t care whether you re a bandit or a stalker collecting artifacts to feed his family. Only those who are best suited to life in the Zone survive here. /text 科学的には何もない。だが、Zone では数多くの実践的な経験をした。此処の唯一の価値は、生き延びるための方法を学べることだけだな。Zone はあんたが Bandit であろうと、家族を食わせるためにアーティファクトを集めている Stalker であろうと構いはしない。Zone での生活に適応できた奴だけが、ここで生き残ることが出来る。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_1113 text How long have you been in the Zone? /text Zone にはどのくらい居るんだ? /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_11131 text A while now. At first, I was hunting for artifacts just like everyone else, but my health was declining steadily until I realized I just can t do it anymore. Thankfully, I ve got a brain cell or two, so it s not difficult to find work. I spent about a year with a faction made up of former scientists. They were good people... it s a pity they died in a blind pursuit of some hazy goal. After that I spent some time wandering the Zone and then I started working for the scientists. No regrets so far. /text ずいぶん長いことになる。最初のうちは、他の奴らみたいにアーティファクトを探してたんだ。だが、俺の体は着実に衰えてきていて、気づいたときにはこれ以上何も出来なくなっていた。ありがたいことに、脳細胞はいくらか残ってたから、仕事を探すのは難しくなかった。俺は元 Scientist で成り立っていた派閥で一年程を過ごした。みんないい奴らだった・・・ 見えないゴールを必死に追い求めて行くうちに、皆死んでしまった。残念だよ。その後は、しばらく Zone をふらついていた。それから、Scientist のために働き始めたんだ。これまでのことに未練はない。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_about_scientists_1114 text That s all I wanted to know. /text 知りたかったことはそれだけだ。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_b1_psi_emission_dialog_0 text I m planning to go into the intermittent psy-field. You got any advice for me? /text 周期的な Psy-field に進入しようと思うんだが、何かアドバイスはあるか? /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_tech_b1_psi_emission_dialog_1 text What can I say? I doubt you re familiar with the informational-energy field theory... You can be sure that brief exposure to the psy-field is not dangerous... in the long run, anyway. But don t relax too much when you re in there. Those who underestimate psy-fields end up as zombies. /text 説明に困るな。あんたが情報エネルギー場理論に詳しいとは思えないしな・・・ そうだな、Psy-field への短時間の露出は危険ではないと言えるかも知れない。長い目で見ればな・・・ だが、そこに居るときはあまりリラックスしないようにな。Psy-field を甘く見ている奴は、Zombie になっちまう事になる。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_b33_about_snags_container_0 text Can you break into a steel container? /text 鉄のトランクをなんとかして開けることは出来ないか? /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_tech_b33_about_snags_container_1 text That s not for me. I don t have the right equipment... And it s against our health and safety rules. /text 遠慮しておく。丁度いい装備も無いしな・・・ それに、健康と安全規則に障る。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_blackbox_0 text Can you decrypt a black box? /text ブラックボックスを復号出来るか? /string string id= jup_b6_scientist_tech_blackbox_1 text I can, but I m not going to. I used to do that kind of thing... And I didn t like it. Too much hassle... I get enough work from the scientists. /text 出来るが、やるつもりはない。この類のことは良くやったが・・・好きじゃなかった。面倒だしな・・・ 仕事は Scientist から十分貰ってる。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_csky_outfit_0 text What s special about the CS-3a? /text 何か CS-3a スーツについて特筆すべき点はあるか? /string string id= jup_b6_scientist_tech_csky_outfit_1 text Other than the fact that I designed it?... It s one of the best suits in the Zone. That s why you re wearing it, right? It s light, mobile and has solid army body armor at its core. I added the anomaly protection stuff myself... It s a pity that we had a shortage of materials in those days... But what else do you expect in the middle of a swamp... Still, all it would take is a couple of patches and you ve got a real modern suit... I ve got plenty of top notch equipment to spare, so that s no problem either. /text 俺がそのスーツを設計した、という以外に何か必要か?・・・ Zone の中では最高のスーツの内の一着だ。アンタも着ているしな。そうだろ?軽くて動きやすいし、信頼できる軍用のボディーアーマーがコアになってる。俺が自分でアノマリー防御用の素材を仕込んだんだ・・・ そのころは素材が不足していたのが残念だ・・・ だが、沼地の真ん中で他に何が期待出来る・・・ 今でもまだ、幾つかの部分を改善してやれば立派に一線級のスーツになる・・・ 俺は沢山の最高の設備を手に入れた。そんなことなら簡単に出来るぞ。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_zat_b30_actor_about_owl_0 text Do you work for Owl? /text あんたは Owl のために働いてるのか? /string string id= jup_b6_scientist_tech_zat_b30_actor_about_owl_1 text No. He helped me get something the other day... A favor for a favor. /text いや、彼には前にある物を手に入れるのを助けてもらったんだ・・・ ただの好意だ。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_zat_b30_actor_bring_detectors_0 text Owl asked me to bring you detectors. Here they are. /text Owl は俺にあんたに探知機を持っていくように言った。これがその探知機だ。 /string string id= jup_b6_scientist_tech_zat_b30_actor_bring_detectors_1 text Good. I ll do some work with them and return them to Owl with the guides... Anything else is personal business between you and Owl. /text よし、これを使って少し仕事をしたら Guide を使って返しておくようにしよう・・・ 後はあんたと Owl との間の個人的なビジネスだ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_0 text Oh! So you were the one selling weapons to bandits at Zaton! /text それじゃあ、お前が Zaton の Bandit に武器を売ってる奴か! /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_1 text Shh... Are you crazy talking about that shit here? We don t know each other, you got that? /text 静かにしろ・・・ここでそんなクソのことについて話すなんて正気か?俺たちはお互いを知らない。分かったか? /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_11 text Got it. /text 分かった。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_12 text How about I tell the commander about your little business on the side? /text あんたの小遣い稼ぎのことを指揮官に話す、ってのはどうだ? /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_121 text And what are you going to tell him? You got nothing on me. I mean, you were the one who helped to take out the witnesses. You got no proof, and you ll look like an idiot accusing me of stuff with no evidence. /text 何を話すつもりだ?あんたは俺のことを何も知らない。そうか、お前が目撃者を連れ出すのを手助けした奴か。言っておくが何も証拠はない。証拠もナシに人にイチャモン付けてると、バカに見えるぜ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_0 text I found a PDA on some dead mercs. It contains a contract to assassinate me. With you as the client. /text 何人かの Mercenary の死体から PDA を見つけた。俺を暗殺するって契約が入ってたよ。あんたが依頼人でな。 /string !--クライアントを依頼人に変更。カタカナ語削減の為。-- string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_1 text I ve had enough of you... Listen, give me the PDA and I ll give you an excellent weapon used exclusively by elite Duty troops. So, how about it? /text もうたくさんだ・・・ 聞け、PDA を寄越せば Duty の精鋭部隊だけで使われてるいい武器をやろう。どうだ? /string !--エリートを精鋭に変更。カタカナ語削減の為。-- string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_12 text OK, I ll take that shooter. /text よし、その銃を貰おうか。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_13 text Keep it. I don t need handouts from a backstabbing snake! /text 大事に取っとけ。裏切り者の陰険野郎に施しを受ける義理は無いな! /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_0 text I have another PDA with a contract to assassinate me. You re the client, again. /text 俺を暗殺する契約が入ってる PDA をまだ持ってるんだが、こっちもあんたが依頼人だったよ /string !-- クライアント→顧客に変更 -- !--↑顧客だとMercenaryの顧客と紛らわしいので依頼人に変更-- string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_1 text Damn it... Friggin mercs... can t trust them to do shit... Listen, let s put an end to this... Here s what we ll do. The mercs are going to stop looking for you and you re gonna leave me alone. In order to compensate your losses, I will lead you to Duty s secret warehouse where you can take all the weapons you can carry. /text クソッ・・・あの忌々しい Mercenary 共が・・・ こんなことをする奴らを俺は信じないぞ・・・ 聞け、これで終わりにしようぜ・・・ こうしよう。Mercenary 共はあんたのことを付け回すのを止めるだろう。あんたも俺のことはほっといてくれ。あんたの損失を保証する代わりに、あんたが持てるだけ武器を持っていくことの出来る Duty の秘密の倉庫に案内するぜ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_11 text OK, let s do that. /text よし、そうしよう。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_111 text Good, let s meet there. The stash is next to the quarry. /text よぉし、それじゃあ、そこで落ち合うことにしよう。隠し場所は採石場のすぐ隣だ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_12 text I m not going anywhere. You ll have to give me all that stuff right here. /text 何処へも行くつもりは無い。今すぐに、ここで全ての物を渡せ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_121 text I don t have anything here! I m not that stupid! Either we meet by the stash or you don t get anything. /text ここには何も無い!俺はそんなウスノロじゃねえよ!隠し場所で落ち合うか、なんにもナシかのどっちかだ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_1211 text No, thanks. /text いや、結構だ。 /string string id= zat_b7_duty_illicit_dealer_b207_blackmail_with_pda_2_13 text I don t need handouts from a backstabbing snake! /text 裏切り者の陰険野郎に施しを受ける義理は無いな! /string string id= jup_b43_stalker_assistant_guide_leave_zone_0 text I want to leave the Zone. /text Zone から離れたいんだ。 /string string id= jup_b43_stalker_assistant_guide_leave_zone_1 text You sure? There ain’t no way back. /text 本気か?もう引き返すことは出来ないぞ。 /string string id= jup_b43_stalker_assistant_guide_leave_zone_11 text I’m sure. Let’s go. /text 本気だ、行こう。 /string string id= jup_b43_stalker_assistant_guide_leave_zone_12 text Actually... I’ll stay for now. /text 今のところは・・・まだ留まることにしよう。 /string string id= jup_a6_stalker_medik_need_health_care_2 text Let’s have a look... Well, your liver is bigger than I d expect, but that s an occupational hazard, right? Apart from that, you’re as healthy as a burer. /text どれ、見せてみろ・・・ ふむ、あんたの肝臓は思ってたより大きいが、まあそれは職業病ってやつだな。そうだろ?それを除けば Burer と同じくらい健康だよ。 /string string id= jup_b1_stalker_lead_info_1116141 text It would be just about normal if it didn’t glow. It’s a scary thing, the way it is now. Go have a look for yourself... I doubt you’ll enjoy the visit though. /text もし光ってさえいなけりゃ普通と同じだろう。おっかねぇモンだったぜ。今のところはこのくらいだ。自分で確かめてみてきな・・・ 楽しいもんじゃないだろうけどな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_1112 text OK, it’s your choice. /text OK、アンタの選択次第だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_2 text Former Monolith fighters? Well, it’s your call... Will you vouch for them? /text 元 Monolith の兵士だと? 教えてほしいんだがアンタはヤツらが大丈夫だって保証できるのか? /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_2 text Former Monolith fighters? No, thanks. The last thing I need is a rabid mob of fanatics. /text 元 Monolith の兵士どもだって?いいや結構。気違いじみた信者の集団なんて俺が最も必要としないものだよ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_2 text Hah. Good boy. You take care of your own, and that means you know you gotta keep my palms nice and greasy. So what have you got for me, an artifact or the 15,000? /text ハッ、良い子だ。もし無事で居たいんなら、俺にたっぷりと握らせることだな。それでアーティファクトと 15,000、どっちを持ってきてくれたのかな? /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_14 text I brought an artifact. /text アーティファクトを持ってきたぞ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_141 text All right, which one? /text よし、どいつだ? /string !-- Banditがアーティファクトをせびる時のセリフのようなので変更 -- string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_15 text I don t have an artifact worth that much. /text そんな高価なアーティファクトは持ってない。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_1411 text Flame. /text Flame だ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_1412 text Goldfish. /text Goldfish だ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_1413 text Firefly. /text Firefly だ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_1414 text Snowflake. /text Snowflake だ。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_1415 text Hrm... None, for now. /text ふむ・・・ 今のところは無いな。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_151 text Well, I ve said what I had to say. Now I wanna hear you talk. /text そうか。俺は言うべきことは言った。次はお前の番だ。 /string string id= jup_b19_freedom_yar_break_dialog_0 text See ya. /text またな。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_4 text Of course! The intermittent psy-field still needs to be studied, and the sooner, the better. Let me ask, how certain are you of the relative safety of this venture? We most positively need your assistance in obtaining a test sample. So, are you willing to help science? /text もちろんだ!周期的な Psy-field にはまだまだ調査が必要だ。早ければ早いほどいい。少し尋ねさせてくれ、この冒険での君の安全はどのくらい確かかな?テストサンプルを手に入れるには絶対に君の助けが必要だ。さて、科学に貢献するつもりはあるかね? /string !-- 用語統一 -- string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_0 text I may be able to find a few good people to staff your new research group. /text 新しい研究グループに配置するために、何人か良い奴らを見つけて来れるかもしれない。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_1 text Indeed? Such help would be most welcome and, I suppose, warrant a reward. /text 本当かね?そのような手助けは大歓迎だよ。それに、謝礼を保証しよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_11 text All right. I will hire the right people. /text 問題ない。ふさわしい人物を雇ってこよう。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_12 text I ll think about it some more. /text もう少し考える必要がありそうだ。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_14 text Here it is. I found a controller in that tunnel. Then I killed him. /text これだ。あのトンネルの中で Controller を見つけたが、なんとか殺った。 /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_141 text You re amazing! You killed a controller and obtained what we needed... If I didn t know otherwise, I would never have believed you! It s excellent experience and a fantastic sample. Your contribution to science is noteworthy indeed. On behalf of me personally and scientists everywhere, please accept my sincerest gratitude! /text 君には驚かされるな!Controller を倒し、私たちが必要とする物を持ち帰ってきた・・・ もしこのことを知らなければ、君のことを信じちゃいなかっただろう!これは素晴らしい経験と、最高のサンプルになる。君の科学への貢献は全く特筆に値するね。私のチーム、それに世界中のScientist 達を代表して、心からの感謝の気持ちを受け取ってくれ! /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_15 text Here it is. I found a controller in that tunnel. I barely made it out. /text これだ。あのトンネルの中で Controller に襲われたが、なんとかやった /string string id= jup_b6_scientist_physicist_b1_variable_psi_emission_dialog_complete_151 text A controller, you say? How terrible, but who could have known? The important thing is that you brought us the sample and thereby made a noteworthy contribution to science. Thank you, and please take this modest reward. /text Controller と言ったのかね?なんと恐ろしい、誰がそんなことを知り得ただろうか?重要なのは君がサンプルを持ち帰り、その結果科学に著しく寄与した、ということだ。感謝するよ。そしてこのささやかなお礼を受け取ってくれ。 /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_done_0 text How do you like your new research group? /text 新しい調査チームはどうだ? /string string id= jup_b6_scientist_nuclear_physicist_employ_stalkers_done_1 text Oh, just fine. Competent young men, I must say. Please take this. We appreciate your, err, human resources skills. /text ああ、とても良いよ。有能な若者達だ。ぜひ、これを受け取ってくれ。君の、えーと、人材発掘能力に感謝するよ。 /string
https://w.atwiki.jp/sepent-general/pages/15.html
Siren サーバーでのビシージ戦闘ログです。 今回は、マムージャ蕃国軍、死者の軍団の2連戦。 PC名は、イニシャルのみまたは「PC」になっています。 Welcome to Siren === Area Al Zahbi === 検索結果:このエリアで619人見つかりました。 ※該当者多数のため表示を途中で打ち切ります。 Vana diel [1014/1/17(火) 10 00 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 33 35] A 死者 150 鏡 8 A マム 156 鏡 8 A 捕虜 すべてゼロ Vana diel [1014/1/17(火) 10 20 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 34 25] 検索結果:このエリアで0人見つかりました。 A アラパゴ 0 検索結果:このエリアで25人見つかりました。 A マムーク 25 V 【ビシージ】PT 【モンク】/【戦士】 LV75 適当に誘ってね~^^ G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 G 【金剛身】 【これを君にあげましょう。】 N 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 DRK75/SAM37 G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 G 【金剛身】 【これを君にあげましょう。】 V 【ビシージ】PT 【モンク】/【戦士】 LV75 適当に誘ってね~^^ マムージャ蕃国軍、蕃都を進発との報あり。 ワジャーム樹林にて、これを要撃せよ! Vana diel [1014/1/17(火) 10 50 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 35 36] W 【ビシージ】 【アライアンス】 【いりませんか?】 【/tell】 W for 【パーティに誘う】 @12/18 L 【マムージャ蕃国軍】@20~25【分】 検索結果:このエリアで25人見つかりました。 A マムーク 25 G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 G 【金剛身】 【これを君にあげましょう。】 L 【死者の軍団】@35~40【分】 検索結果:このエリアで5人見つかりました。 A ハルブーン 5 V 【ビシージ】PT 【モンク】/【戦士】 LV75 適当に誘ってね~^^ G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 G 【金剛身】 【これを君にあげましょう。】 I もぱ A まむ 158 Vana diel [1014/1/17(火) 11 35 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 37 25] Falzuuk 私はFalzuuk。 皇国軍の士官である。 Falzuuk アルザビに魔笛があるため、 サンクションに取得経験値ボーナスの効果が 追加される。それに加え、次の中から サンクションの追加効果を選ぶこともできるが? サンクションが与えられた! G 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 BLU67/THF33 【パーティに誘う】 【ください】 【金剛身】 【これを君にあげましょう。】 M 【黒魔道士】61ですが、よろしければ【ビシージ】PT【誘ってください。】 C シャウト失礼します。 C これから「亡者の影」ついでに3国ENM行きます! C 忍戦狩から2名 黒1名募集です。tellお待ちしてます! 検索結果:このエリアで704人見つかりました。 ※該当者多数のため表示を途中で打ち切ります。 Vana diel [1014/1/17(火) 12 54 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 40 34] J 【アングラーホーズ】【アングラーグローブ】【売ってくれませんか?】 J 【アングラーホーズ】【アングラーグローブ】【売ってくれませんか?】 G RNG75/WAR37【ビシージ】【パーティ】に【誘ってください。】 Aは、リレイズを唱えた。 Aのリレイズが発動。→Aは、リレイズの効果。 死者の軍団、南下中との報あり。 バフラウ段丘にて、これを要撃せよ! Vana diel [1014/1/17(火) 14 21 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 44 04] Y 防衛力 170 M まじーですか M 足速っ G RNG75/WAR37【ビシージ】【パーティ】に【誘ってください。】 I Lさんもまだ読みがあまい(・ω・)=3 G RNG75/WAR37【ビシージ】【パーティ】に【誘ってください。】 E どこか空きあれば【誘ってください。】 S どちらか空きがあれば【誘ってください。】 E どこか空きあれば【誘ってください。】 回復しまー I なーにーなんのハナシー C 【ビシージ】 【パーティ】 【くれませんか?】 DRK75/SAM37 【パーティに誘う】 【ください】 S こちら1PTですヽ(´ー`)ノ アラ組みませんか~ъ(`ー゜) R 【アライアンスを組みませんか?】 E |- )」 ヨッス I 到着時間叫んでくれてるけど、死者の時間読み違えてたなーってだけの話(´ω`)y-~~ I ああ S / ω \ プリンマンも参戦するぞっ M 【ガルカ】 CS 【くれませんか?】 plz ^^ N 【やったー!!】wwwwwwwwwwwwwww I まぁ、今回はほぼ同タイミングだけどねー M 【黒魔道士】61ですが、よろしければ【ビシージ】PT【誘ってください。】 E やほー I んーーびみょ E やほー R 【アライアンスを組みませんか?】~ I どち先きてもおかしくない I うむ I たぶん、死者が先 G what element is 【ジェタチュラ】? I 死者な気もするんだけどね I だぉね(・ω・) W dunno i need it too E きょうも元気だふぁいとでしゃうとー ヽ(´ー`)ノ W gunna go try in 【ウルガラン山脈】 if u wanna come to G well im trying for it after 【ビシージ】 i can only get to 【リヴェーヌ岩塊群サイトA01】 I ところで E あいー W u dont have CoP? I 今度、「将軍護衛」テーマにいんたびゅう組もうとおもてるのだけど N 【ジェタチュラ】 is dark G 【リヴェーヌ岩塊群サイトA01】 is cop I ほほぅ G ty n マムージャ蕃国軍、 バルラーン絶対防衛ラインを突破! 皇都まで退き、稜堡にて敵を迎撃せよ!! Vana diel [1014/1/17(火) 19 42 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 56 53] I あら、マムだた T 【/cheer】 W so why dont u try in 【ウルガラン山脈】? I お、マムー(・ω・) M まむきたー C マムージャ勝った! V マムから~ G cop 2-5 T [+]<かかって恋 I んじゃあとでーまた I 僅差だなw W im stuck on promies I ほいにゃー K (゜Д゜) Y 174 Vana diel [1014/1/17(火) 19 58 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 57 33] A それアタイのセリフ!!o(`ω´*)o I 【スロウ】 【リザード】 【バスタードソード】s T 【たたかえ】 D ¥(‘◇’)/ G well gather when 【ビシージ】 done ok E GL ALL! N 【ジェタチュラ】 is only from hippos in riverne Vana diel [1014/1/17(火) 20 04 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 20 57 47] 死者の軍団、 バルラーン絶対防衛ラインを突破! 皇都まで退き、稜堡にて敵を迎撃せよ!! M good luck 【みなさん】 N 【準備完了!】【全力で攻撃だ!】wwwwwwwwwwwwww B 婆様 私たち死ぬの・・? L おーっと K うはw L きたきたw N うはwwwwwwwwwwwwもう着てるwwwwwwwwwwwwwww T [+]<さだめならね・・・・ K 皆様にサブリガ神のご加護がありますように… I (・ω・)やっぱしちょこっとだたね M ししゃも来たー H 連続キタ━━━━━━(゜∀゜)━━━━━━!!!! 警戒警報! 警戒警報! マムージャ蕃国軍、 バルラーン絶対防衛ラインを突破!! なおも、皇都に向けて進撃中! 全都市、第一級戒厳令発令! 繰り返す。 全都市、第一級戒厳令発令! 人民街区の非戦闘員は、至急退避せよ! 繰り返す。 人民街区の非戦闘員は、至急退避せよ! A call out 【だまし討ち】 group 【ください】 Z ウホ ②連戦。。しかもラミアかよ F 俺、この戦いが終わったら、不二家のシュークリーム食べるんだ ( з ) C あいせき お願いしまーす♪ T ししゃも・・・うま M シシャモ?w M 【全力で攻撃だ!】 do it for the Cookie E シシャモ うまー M シュークリームうま? C 生き残っても報われない! M それヤバイよ!期限きれてるyp! G よりによってふじや! U 死亡?脂肪フラグw Gadalar 皇国の興廃…… Gadalar この一戦で決するッ! Gadalar 屍は俺が拾ってやる。 ものども、安心して死ねッ! N 当分死ななそうwwwwwwwwwwwwwwww H 子持ちシシャモ・・・もっとうまいw B Yes my Lord! T チョコいてザザ A チョコいてガダ Gulool Ja Ja グルルゥルルルッ! 鱗なき者ども、よ、 我々に、降服せよ!! Gulool Ja Ja ゲッグッグッグッ…… どの道、ソナタらに、 逃げ場など、ないんだけど、なぁ~。 R オナカヘッタ A 毛の無い者共は帰れにゃ!U ω )ノ N みなぎってwwwきwたwぜwーwーwーw!w!w!wwwwwwwwwwwwwwwwwww 皇国軍からテンポラリアイテムが支給されました! T 封魔堂 A 封魔堂 M w00w that new for me that 【ミスラ】 whit that 【両手鎌】 . O さそってください!!!【ビシージ】 A 【だまし討ち】【封魔堂】 S 【だまし討ち】【封魔堂】 →Aに、328ダメージ。 O さそってください!!! 【ビシージ】 A 【だまし討ち】【封魔堂】 Vana diel [1014/1/17(火) 21 04 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 00 10] A 1st unit coming A 【忍者】 3 【シーフ】 3 【獣使い】 2 R アライアンスを組みませんか? @1PTテルください O さそってください!!! 【ビシージ】 【シーフ】75 O さそってください!!! 【ビシージ】 【シーフ】75 N 【アライアンスを組みませんか?】【誘ってください。】wwwwwwwwwwwww O さそってください!!! 【ビシージ】 【シーフ】75 A puk 3 porrogo 5 【ラピッドショット】【シーフ】 4 Vana diel [1014/1/17(火) 21 53 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 02 07] A シーフ隊 O さそってください!!! 【ビシージ】 【シーフ】75 Y 144 Vana diel [1014/1/17(火) 22 04 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 02 35] A head to 【マーケット】 6 A other 【チョコボ厩舎】 about 12-14 A 【ラピッドショット】 【シーフ】 3 【マーケット】【西】 2F E 【ビシージ】誘ってください モンク72です Kは、AにケアルIIIを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→AのHPが、168回復。 Vana diel [1014/1/17(火) 22 35 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 03 48] X 昨日みり【ハルブーン】救助280ざふぃふ130 M let the mob come to the 【マーケット】 . E Aど~ん X あいがとー Y 139 E nya? Vana diel [1014/1/17(火) 22 51 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 04 27] Kは、AにケアルIIIを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→AのHPが、81回復。 C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @4/?? 【/tell】 C E なじゅ様 親衛隊 3名 いるんで ばっちこーい デスヨー Fenrirは、エクリプスバイトの構え。 E X + E + C デスゾー E 【マーケット】の【北】側にかたまってるよ Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 E 【シーフ】隊 E ほぃ C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @5/?? 【/tell】 C Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 E 1体チョコボいってる Fenrirは、エクリプスバイトの構え。 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 A 【封魔堂】 2 【マーケット】 6 【チョコボ厩舎】8-10 Vana diel [1014/1/17(火) 23 40 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 06 24] C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @5/?? 【/tell】 C E 1体【マーケット】から流れてきた E 【モグハウス】 シフNM 通路に 侵入 A 2nd unit coming A 2nd 【だまし討ち】 【チョコボ厩舎】 Vana diel [1014/1/18(土) 0 04 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 07 22] A 2陣 A 2nd 【黒魔道士】 3 ziz 5 E Aどん もし あれならさ Mamool Ja Sapperは、空蝉の術 弐を唱えた。 A 【チョコボ厩舎】 【北】 porrogo 5 C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @5/?? 【/tell】 C E ナニ E 釣ってきてもらって おkですぜー E ごめ (*´Д`*) そんなに器用じゃない E kk Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Vana diel [1014/1/18(土) 0 50 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 09 11] A 【封魔堂】 puk 1 only Fleetfingered Mobel Jaは遠くにいるため、コマンドが実行できない。 E んと X と C が マーケットにいきます Mamool Ja Sapperは、空蝉の術 弐を唱えた。 E ほいにゃ Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 E 【モグハウス】 【平和】1000点 E んと、3体【モグハウス】北の通路に Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 E FF【シーフ】も Mamool Ja Sapperは、空蝉の術 壱を唱えた。 E ほぃー Mamool Ja Sapperは、ワームアップの構え。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 T Volunteer いた (J-8) Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Y 127 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 Fenrirは、エクリプスバイトの構え。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 E 【モグハウス】 シフNM + マムx1 A 3rd head to 【マーケット】 【敵】 8 A R【シーフ】 1 【下】 Vana diel [1014/1/18(土) 2 15 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 12 36] A mt...now 3rd incoming F t (H-7) ザザーグ Poroggo Charmerは、天乞いの構え。 Poroggo Charmerは、カエルの応援の構え。 A 3rd 【竜騎士】 3 ww 2 【ラピッドショット】 buga 4 Mamool Ja Ravagerは遠くにいるため、コマンドが実行できない。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 A 【チョコボ厩舎】 【気を付けてください。】 【ラピッドショット】 buga T 3陣 Vana diel [1014/1/18(土) 2 51 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 14 03] B 【チョコボ厩舎】 ワイバン&ブガ多数! Mamool Ja Ravagerは遠くにいるため、コマンドが実行できない。 Fenrirは、ルナーロアの構え。 Mamool Ja Ravagerは、麻痺している。 Fenrirは、エクリプスバイトの構え。 B カエルもイルヨー Maggieの攻撃→Mamool Ja Ravagerに、30ダメージ。 Sが、プロエーテル+3を使用した。 Mは、Mamool Ja Ravagerにスティンキングガスを唱えた。 Kの心眼! Kは、Mamool Ja Ravagerに氷のスレノディを唱えた。 Mは、壱之太刀・燕飛の構え。 Lは、Mにヘイストを唱えた。 Jは、ストンスキンを唱えた。 Mamool Ja Ravagerの攻撃→Mに、273ダメージ。 Uは、KにケアルIIIを唱えた。 Mは、Mamool Ja Ravagerにコールドウェーブを唱えた。 Wのだまし討ち! UのケアルIIIが発動。→KのHPが、149回復。 Kが、ハイエリクサーを使用した。 Oが、技能の薬を使用した。 Sは、Gにヘイストを唱えた。 Jは、ブリンクを唱えた。 Cは、Mamool Ja Ravagerに修羅のエレジーを唱えた。 Sは、Mamool Ja RavagerにブリザドIIIを唱えた。 Mは、Mamool Ja RavagerにディアIIを唱えた。 KのHP、MP回復。 Cの修羅のエレジーが発動。 →Mamool Ja Ravagerは、エレジーの効果。 Uは、KにケアルIIIを唱えた。 Bは、Mamool Ja Ravagerにフラッシュを唱えた。 Mが、技能の薬を使用した。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Aは、Mamool Ja Ravagerにバイオを唱えた。 UのケアルIIIが発動。→KのHPが、130回復。 Bのフラッシュが発動。 →Mamool Ja Ravagerは、フラッシュの状態になった! Aは、ヘヴィショットの構え。 Mは、Mamool Ja RavagerにバニシュガIIを唱えた。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Ravagerは、命中率アップの効果。 Rの魔道士のバラードが発動。→Rは、バラードの効果。 Aは、Mamool Ja Ravagerにエアロを唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに土のスレノディを唱えた。 Mが、ダイダロスウィングを使用した。 O 【丁度いい相手です。】 Kの土のスレノディが発動。 →Mamool Ja Ravagerは、スレノディの効果。 Sは、Mamool Ja RavagerにブリザドIIIを唱えた。 Yは、PにケアルIIを唱えた。 Jは、Mamool Ja Ravagerにパライズを唱えた。 Aは、Mamool Ja Ravagerにバイオを唱えた。 YのケアルIIが発動。→PのHPが、66回復。 Mが、プロエーテル+3を使用した。 Jのパライズが発動。→Mamool Ja Ravagerは、麻痺の状態になった! Gは、Mamool Ja Ravagerにアスピルを唱えた。 MのMPが、350回復。 G War Wyvern comin in Kは、Mamool Ja Ravagerに雷のスレノディを唱えた。 Jの女神の印! Lは、PにケアルIIIを唱えた。 A 4th unit coming B ザザグ囲まれるおそれあり 死守ー Aは、Mamool Ja RavagerにエアロIIを唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに水のスレノディを唱えた。 Rは、Mamool Ja Ravagerに修羅のエレジーを唱えた。 Gは、Mamool Ja RavagerにウォータIIIを唱えた。 Yは、PにケアルIIを唱えた。 Lは、PにケアルIIIを唱えた。 Eは、リフレシュを唱えた。 Mamool Ja Ravagerは、サマーソルトキックの構え。 LのケアルIIIが発動。→PのHPが、190回復。 YのケアルIIが発動。→PのHPが、66回復。 Mは、ストンスキンを唱えた。 Jのコンバート! Rの修羅のエレジーが発動。 →Mamool Ja Ravagerは、エレジーの効果。 Aは、Mamool Ja Ravagerにバイオを唱えた。 Mamool Ja Sapperは、空蝉の術 弐を唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに光のスレノディを唱えた。 A 【白魔道士】 2 Jは、ケアルIVを唱えた。 Rは、Mamool Ja Ravagerに魔法のフィナーレを唱えた。 Yが、ラストエリクサーを使用した。 JのケアルIVが発動。→JのHPが、832回復。 Kは、Mamool Ja Ravagerに闇のスレノディを唱えた。 Mは、Mamool Ja RavagerにディアIIを唱えた。 Gは、Mamool Ja RavagerにエアロIIIを唱えた。 YのHP、MP回復。 N 【マーケット】【平和】wwwwwwwwwwwwwwwwww Sは、ストンスキンを唱えた。 Jは、ケアルIIIを唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに炎のスレノディを唱えた。 Aは、Mamool Ja RavagerにバーストIIを唱えた。 JのケアルIIIが発動。→JのHPが、212回復。 A ww 3 buga 2 E General Najelith (J-9) 2F 定位置 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップの構え。 Gは、Mamool Ja RavagerにブリザドIIを唱えた。 Jは、ケアルIVを唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに氷のスレノディを唱えた。 Mamool Ja Ravagerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Ravagerは、命中率アップの効果。 Jは、ケアルIIIを唱えた。 JのケアルIVが発動。→JのHPが、416回復。 B N おめー、ちょっとこい Mは、剣豪のマドリガルを唱えた。 Jは、ケアルIVを唱えた。 Aは、JにケアルIIIを唱えた。 JのケアルIIIが発動。→JのHPが、212回復。 Nが、やまびこ薬を使用した。 Eは、サイドワインダーの構え。 N おkkwwwwwwwwwwwwwwwwwww K (H-7) War Wyvern H Nシャン!【チョコボ厩舎】に特攻にゃw Dの狙い撃ち→遠隔攻撃の命中率アップ。 SのケアルガIIが発動。 →WのHPが、192回復。 →GのHPが、192回復。 JのケアルIVが発動。→JのHPが、280回復。 A 【チョコボ厩舎】 【敵】 15-17 K (H-7) Mamool Ja Hospitaler Hは、ストンスキンを唱えた。 Mは、ケアルIIを唱えた。 Lは、MにリジェネIIを唱えた。 A 【競売】 【敵】 0 MのケアルIIが発動。→MのHPが、91回復。 Tは、Mamool Ja CataphractにバニシュガIIを唱えた。 Vana diel [1014/1/18(土) 4 01 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 16 50] N 扉開けてwwwwwwwwwwwwww B ちょっと何匹かひきとって→N A ザザグシシュー X 【敵】のたいはん【チョコボ厩舎】の模様 Dは、Mamool Ja s WyvernにブリザドIIIを唱えた。 Mamool Ja Cataphractは、ワームアップの構え。 Hは、Mamool Ja RavagerにサンダーIVを唱えた。 A 【封魔堂】 【クリアマインド】 H わいばーんきた B ディーフェンス Gは、ストンスキンを唱えた。 Mamool Ja Cataphractは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Cataphractは、命中率アップの効果。 Fは、ストンスキンを唱えた。 Kは、Mamool Ja Ravagerに水のスレノディを唱えた。 Gは、ブリンクを唱えた。 Sは、ヘイストを唱えた。 A 4th head to 【マーケット】 A ww3 buga 2 Rは、Mamool Ja Cataphractにバニシュを唱えた。 Yは、Fleetfingered Mobel JaにブリザドIVを唱えた。 L 【チョコボ厩舎】【集まってください。】【はい。お願いします。】 Aは、Mamool Ja CataphractにサンダーIVを唱えた。 Tは、ゼファーマントを唱えた。 Mamool Ja Cataphractは、ワームアップの構え。 H 【マーケット】2Fに敵いっぱい Rは、Mamool Ja Cataphractにバニシュを唱えた。 Kは、Mamool Ja s Wyvernにフラッシュを唱えた。 Zは、Mamool Ja CataphractにバイオIIを唱えた。 Mamool Ja s Wyvernは、フレイムブレスを実行。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、30ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 →PCに、117ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 Kのフラッシュが発動。 →Mamool Ja s Wyvernは、フラッシュの状態になった! Mamool Ja Cataphractは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Cataphractは、命中率アップの効果。 D Nちゃん。【チョコボ厩舎】2階もきてーーーーーー!! N もういるwwwwwwwwwwwwwwwww Aは、Mamool Ja CataphractにバーストIIを唱えた。 Aは、空蝉の術 壱を唱えた。 Cが、トゥーナスシを使用した。 Mは、Mamool Ja s Wyvernにディアを唱えた。 Jは、Mamool Ja Cataphractにアスピルを唱えた。 Fは、Mamool Ja s WyvernにディアIIを唱えた。 Lのエボカーズロール→合計値が3になった! →Lにエボカーズロールの効果。 →Sにエボカーズロールの効果。 Maggieの攻撃。クリティカル!→Mamool Ja Cataphractに、43ダメージ。 Cは、Mamool Ja s Wyvernに闇のスレノディを唱えた。 D さすがーーーーww K (゜Д゜) Mamool Ja s Wyvernは、サンドブレスを実行。 →PCに、44ダメージ。 →PCに、11ダメージ。 →PCに、44ダメージ。 →PCに、44ダメージ。 →PCに、11ダメージ。 →PCに、11ダメージ。 →PCに、44ダメージ。 →PCに、11ダメージ。 →PCに、11ダメージ。 Nは、Mamool Ja Cataphractに魔物のレクイエムを唱えた。 A 【マーケット】 【西】 4-6 【チョコボ厩舎】 8-9 Maggieの攻撃→Mamool Ja Cataphractに、15ダメージ。 Lのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が7になった! →Lにエボカーズロールの効果。 →Sにエボカーズロールの効果。 Aは、ストンスキンを唱えた。 R 【モグハウス】 Fleetfingered Mobel Ja only Uは、リフレシュを唱えた。 Lのバブライラが発動。 →Lは、バブラインの効果。 →Mは、バブラインの効果。 Mは、AにケアルIIIを唱えた。 Kは、ケアルIIIを唱えた。 Aは、Mamool Ja CataphractにサンダーIIIを唱えた。 MのケアルIIIが発動。→AのHPが、57回復。 KのケアルIIIが発動。→KのHPが、180回復。 Nの女神の印! E 【チョコボ】 【モグハウス】 通路に マムx1 ナジュさま前に NM1 しかし なじゅ様 定位置・・ Mは、ケアルIIIを唱えた。 Mamool Ja Cataphractは、ワームアップの構え。 Rの魔道士のバラードIIが発動。→Rは、バラードの効果。 Mは、Mamool Ja Cataphractに風遁の術 弐を唱えた。 Rの魔道士のバラードが発動。→Rは、バラードの効果。 A last unit coming M War Wyvern (I-7) Kが、デジョンカジェルを使用した。 A NM 【忍者】 JJ Fは、Mamool Ja CataphractにサンダーIVを唱えた。 A NM 【忍者】 QJx1 Vana diel [1014/1/18(土) 5 12 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 19 40] Fは、Mamool Ja CataphractにバーストIIを唱えた。 Hは、Mamool Ja Cataphractにディアを唱えた。 Gは、ケアルIVを唱えた。 A 5jin GのケアルIVが発動。→GのHPが、409回復。 Aが、魔人の薬を使用した。 Gは、ケアルIVを唱えた。 E なじゅさま ご出陣! Eは、Poroggo CharmerにファイアIIを唱えた。 GのケアルIVが発動。→GのHPが、430回復。 Gは、ケアルIIIを唱えた。 Pは、ブリンクを唱えた。 GのケアルIIIが発動。→GのHPが、214回復。 A 【青魔道士】 3 buga 3 Rは、ヘイストを唱えた。 Eは、ストンスキンを唱えた。 Kが、マキシポーション+3を使用した。 Rは、Mamool Ja Cataphractにバニシュを唱えた。 Eは、ファランクスを唱えた。 KのHPが、471回復。 Kが、ダイダロスウィングを使用した。 Kは、ケアルIIIを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→KのHPが、209回復。 Kが、剛体香を使用した。 Mが、ハイエリクサーを使用した。 A 【チョコボ厩舎】 【敵】 3-4 【モグハウス】 2 MのHP、MP回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 5 43 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 20 55 Rは、Mamool Ja Cataphractにバニシュを唱えた。 Kの女神の印! Kは、ケアルIIIを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→KのHPが、329回復。 Battering Bugardは、テールロールを実行。 →PCに、158ダメージ。 →PCに、183ダメージ。 →PCに、78ダメージ。 →PCに、126ダメージ。 →PCに、199ダメージ。 Rは、Mamool Ja Cataphractにバニシュを唱えた。 Sは、ケアルIIIを唱えた。 ShellbusterOrobは、カースドスフィアの構え。 SのケアルIIIが発動。→SのHPが、186回復。 Battering Bugardは、ヘヴィベローを実行。 →PCは、スタンの状態になった。 →ShellbusterOrobは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 A 5th 【マーケット】 incoming Sの精霊の印! Sは、Battering Bugardにフレアを唱えた。 Battering Bugardは、ヘヴィベローを実行。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 T General Rughadjeen いた (I-8) Gは、Fleetfingered Mobel Jaにフラッシュを唱えた。 T Imperial Trooper いた (I-8) Eは、Nにヘイストを唱えた。 Sが、プロエーテル+3を使用した。 Gのフラッシュが発動。 →Fleetfingered Mobel Jaは、フラッシュの状態になった! T Volunteer いた (I-8) Battering Bugardは、ヘヴィベローを実行。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 Mamool Ja Entrancerのヤーンが発動。 →ShellbusterOrobは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 SのMPが、193回復。 T Immortal Guard いた (I-8) T Volunteer いた (I-7) Battering Bugardは、テールロールを実行。 →PCに、136ダメージ。 →PCに、408ダメージ。 T 不滅隊 1かな Tは、ストンスキンを唱えた。 Sは、リレイズを唱えた。 Battering Bugardは、ヘヴィベローを実行。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →CrabFamiliarは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 Sは、Battering BugardにウォータIIを唱えた。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにサンダーIIを唱えた。 Tの不意打ち! Aは、プロテスIIIを唱えた。 Fleetfingered Mobel Jaの絶対回避! Fleetfingered Mobel Jaは、グランドバーストを実行。 →PCに、331ダメージ。 →PCに、266ダメージ。 →Loboに、342ダメージ。 →PCに、174ダメージ。 →PCに、282ダメージ。 →Fenrirに、312ダメージ。 →PCに、63ダメージ。 →Rouleteauに、315ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 →Sakuraに、337ダメージ。 →SaberSiravardeに、359ダメージ。 →PCに、146ダメージ。 →PCに、256ダメージ。 →PCに、263ダメージ。 →PCに、318ダメージ。 Aは、シェルIIを唱えた。 PのケアルIVが発動。→PのHPが、248回復。 Aは、リフレシュを唱えた。 K (H-7) Eidolic Qufeel Ja Mamool Ja Entrancerは、ワームアップの構え。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Entrancerは、命中率アップの効果。 Y 125 Vana diel [1014/1/18(土) 6 33 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 22 56] Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップを実行。 →Fleetfingered Mobel Jaは、命中率アップの効果。 Kは、Mamool Ja Entrancerにディアガを唱えた。 Aは、ブリンクを唱えた。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップの構え。 Sは、リフレシュを唱えた。 Hが、ラストエリクサーを使用した。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Entrancerは、命中率アップの効果。 K (H-6) Gulool Ja Ja A 【競売】 【忍者】 1 【気を付けてください。】 【微塵がくれ】 Fは、Fleetfingered Mobel JaにサンダーIIIを唱えた。 Rの挑発→Mamool Ja Entrancer。 HのHP、MP回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 6 50 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 23 36] Mamool Ja Entrancerのアーフルアイが発動。 →PCは、STRダウンの効果。 →ShellbusterOrobは、STRダウンの効果。 →PCは、STRダウンの効果。 Mは、ブリンクを唱えた。 Yは、Mamool Ja Entrancerに修羅のエレジーを唱えた。 Fは、Fleetfingered Mobel JaにブリザドIIIを唱えた。 Hは、Fleetfingered Mobel Jaにスタンを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Fleetfingered Mobel Jaに、86ダメージ。 Imperial Trooperは、ホーリーを唱えた。 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップの構え。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにファイアIIを唱えた。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにサンダーIIIを唱えた。 Imperial Trooperのホーリーが発動。 →Fleetfingered Mobel Jaに、19ダメージ。 Fleetfingered Mobel Jaは、ワームアップを実行。 →Fleetfingered Mobel Jaは、命中率アップの効果。 Sは、Fleetfingered Mobel Jaにドレインを唱えた。 Sは、Fleetfingered Mobel Jaにバイオを唱えた。 Eは、リフレシュを唱えた。 A 【競売】 1 【モグハウス】 1 Eは、Fleetfingered Mobel JaにブリザドIIIを唱えた。 Lは、ストンスキンを唱えた。 Fleetfingered Mobel Jaは、フォースフルブローの構え。 Sは、Fleetfingered Mobel Jaにスタンを唱えた。 Cは、魔道士のバラードIIを唱えた。 Sは、リフレシュを唱えた。 Lは、ブリンクを唱えた。 Sは、Fleetfingered Mobel Jaにバイオを唱えた。 A 【チョコボ厩舎】 4 【マーケット】 【西】 3-5 Vana diel [1014/1/18(土) 7 12 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 24 28] Cの魔道士のバラードIIが発動。 →Cは、バラードの効果。 →Kは、バラードの効果。 Cの魔道士のバラードが発動。 →Cは、バラードの効果。 →Kは、バラードの効果。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにサンダーIIを唱えた。 Hは、ケアルを唱えた。 Hのケアルが発動。→HのHPが、22回復。 Hは、空蝉の術 壱を唱えた。 Zは、Fleetfingered Mobel JaにブリザドIIIを唱えた。 C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @12/18 【/tell】 C A 【チョコボ厩舎】 【竜騎士】 2 buga 1 Vana diel [1014/1/18(土) 7 30 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 25 14] Aは、Fleetfingered Mobel Jaに魔法のフィナーレを唱えた。 Mは、Fleetfingered Mobel Jaにバニシュガを唱えた。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにバイオIIを唱えた。 Cが、呪符リレイズを使用した。 C 【アライアンス】 【いりませんか?】 【くれませんか?】 @12/18 【/tell】 K A 【モグハウス】 FF【シーフ】 only Fは、Fleetfingered Mobel JaにブリザドIIIを唱えた。 Vana diel [1014/1/18(土) 7 40 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 25 37] Sは、Fleetfingered Mobel Jaにドレインを唱えた。 Jは、ストンスキンを唱えた。 Aは、Fleetfingered Mobel Jaに氷のスレノディを唱えた。 Mは、ケアルIIIを唱えた。 Jは、Fleetfingered Mobel JaにサンダガIIIを唱えた。 Sは、Fleetfingered Mobel Jaにバイオを唱えた。 MのケアルIIIが発動。→MのHPが、55回復。 Hは、空蝉の術 壱を唱えた。 Eは、Fleetfingered Mobel JaにサンダーIIを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、67ダメージ。 Imperial Trooperは、フラッシュを唱えた。 Nは、Eにリフレシュを唱えた。 Rは、ランページの構え。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、61ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、麻痺している。 Imperial Trooperのフラッシュが発動。 →Mamool Ja Entrancerは、フラッシュの状態になった! Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、76ダメージ。 Nは、Mamool Ja EntrancerにエアロIIIを唱えた。 Mamool Ja Entrancerのサウンドブラストが発動。 →PCは、INTダウンの効果。 →Carbuncleは、INTダウンの効果。 →CrabFamiliarは、INTダウンの効果。 →ShellbusterOrobは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 Qのダブルアップ→ローグズロールの合計値が4になった! →Qにローグズロールの効果。 →Gにローグズロールの効果。 Mamool Ja Entrancerのアジュールロー! Uは、Mamool Ja EntrancerにディアIIを唱えた。 Mamool Ja Entrancerは、グランドバーストを実行。 →PCに、269ダメージ。 →PCに、310ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、334ダメージ。 →PCに、272ダメージ。 →PCに、279ダメージ。 →PCに、336ダメージ。 →PCに、341ダメージ。 →PCに、349ダメージ。 →PCに、312ダメージ。 →PCに、26ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、40ダメージ。 →PCに、232ダメージ。 →PCに、100ダメージ。 Mamool Ja Hospitalerは、グランドバーストを実行。 →PCに、423ダメージ。 →PCに、380ダメージ。 →PCに、289ダメージ。 →PCに、312ダメージ。 →PCに、519ダメージ。 →PCに、487ダメージ。 →PCに、502ダメージ。 →PCに、332ダメージ。 →PCに、550ダメージ。 →Garudaに、471ダメージ。 →PCに、318ダメージ。 →PCに、413ダメージ。 →PCに、208ダメージ。 →PCに、460ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップの構え。 Carbuncleの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、20ダメージ。 Uは、Mamool Ja Entrancerにスロウを唱えた。 Qのダブルアップ→ローグズロールの合計値が10になった! →Qにローグズロールの効果。 →Gにローグズロールの効果。 Tは、ファランクスを唱えた。 Battering Bugardは、ヘヴィベローを実行。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 →PCは、スタンの状態になった。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Entrancerは、命中率アップの効果。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、89ダメージ。 Tは、ケアルガIIを唱えた。 Nは、Mamool Ja EntrancerにファイアIIIを唱えた。 ZのケアルIVが発動。→RのHPが、309回復。 Sは、ケアルIIIを唱えた。 Mamool Ja Entrancerのサウンドブラストが発動。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 →PCは、INTダウンの効果。 Mamool Ja Hospitalerは、イレースを唱えた。 SのケアルIIIが発動。→SのHPが、194回復。 SのケアルIIIが発動。→SのHPが、207回復。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、85ダメージ。 Imperial TrooperのバニシュIIが発動。 →Mamool Ja Entrancerに、3ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、89ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、54ダメージ。 Battering Bugardは、アーフルアイを実行。 →ShellbusterOrobは、STRダウンの状態になった。 →CourierCarrieは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 Sは、リフレシュを唱えた。 Dは、ランページの構え。 Mamool Ja Hospitalerのイレースが発動。 →Mamool Ja Hospitalerのスロウの効果を消し去った! Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、63ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、80ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、48ダメージ。 ZのケアルIIIが発動。→NのHPが、211回復。 Tのファイターズロール→合計値が6になった! →Tにファイターズロールの効果。 →Rにファイターズロールの効果。 →Sにファイターズロールの効果。 →Aにファイターズロールの効果。 →Fにファイターズロールの効果。 Immortal Guardは、スピリッツウィズインを実行。 →Mamool Ja Entrancerに、61ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、78ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、99ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、59ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、96ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、76ダメージ。 Zは、Nにイレースを唱えた。 Eidolic Qufeel Jaは、空蝉の術 弐を唱えた。 Battering Bugardは、アーフルアイを実行。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 Mamool Ja Entrancerは、コクーンを唱えた。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、71ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、57ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、83ダメージ。 Tのダブルアップ→ファイターズロールがBustしてしまった! →Tのファイターズロールの効果が消えた。 →Fのファイターズロールの効果が消えた。 →Aのファイターズロールの効果が消えた。 →Rのファイターズロールの効果が消えた。 Immortal Guardの攻撃。クリティカル! →Mamool Ja Entrancerに、91ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、57ダメージ。 F あと何体位でしょう? Immortal Guardの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、63ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、38ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、61ダメージ。 Imperial Trooperは、ホーリーを唱えた。 Immortal Guardは、ジェットストリームを唱えた。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、49ダメージ。 Mamool Ja Entrancerのコクーンが発動。 →Mamool Ja Entrancerは、防御力アップの効果。 Eidolic Qufeel Jaの空蝉の術 弐が発動。 →Eidolic Qufeel Jaは、分身の効果。 Battering Bugardは、アーフルアイを実行。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 →PCは、STRダウンの状態になった。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃→Immortal Guardに、208ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、41ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、88ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃→Immortal Guardに、162ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、38ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、43ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、グランドバーストを実行。 →PCに、275ダメージ。 →PCに、300ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、272ダメージ。 →PCに、315ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、186ダメージ。 →PCに、283ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、26ダメージ。 →PCに、146ダメージ。 →PCに、255ダメージ。 →PCに、140ダメージ。 →PCに、343ダメージ。 →Aに、310ダメージ。 Battering Bugardは、テールロールを実行。 →PCに、181ダメージ。 →PCに、39ダメージ。 →PCに、294ダメージ。 →PCに、311ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 Sは、ケアルIIIを唱えた。 Mamool Ja Hospitalerは、ブリンクを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃。クリティカル! →Mamool Ja Entrancerに、112ダメージ。 Immortal Guardのジェットストリームが発動。 →Mamool Ja Entrancerに、160ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、61ダメージ。 Nは、ケアルIIIを唱えた。 Volunteerは、ラファールアクスを実行。 →Mamool Ja Entrancerに、62ダメージ。 Gは、ストンスキンを唱えた。 Tは、ケアルIIIを唱えた。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、59ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、53ダメージ。 Aは、空蝉の術 壱を唱えた。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、70ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、62ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、33ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、メタルボディを唱えた。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップの構え。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、71ダメージ。 Volunteerの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、49ダメージ。 Imperial Trooperは、セラフブレードを実行。 →Eidolic Qufeel Jaに、2ダメージ。 C Gulool Ja Ja (H-8) 【位置】 【全力で攻撃だ!】! Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、65ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃。クリティカル! →Volunteerに、269ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、45ダメージ。 Imperial Trooperは、サークルブレードを実行。 →Mamool Ja Entrancerに、41ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、22ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、43ダメージ。 NのケアルIIIが発動。→NのHPが、212回復。 SのケアルIIIが発動。→SのHPが、194回復。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃→Volunteerに、179ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、78ダメージ。 Aは、空蝉の術 弐を唱えた。 Imperial Trooperは、フラッシュを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、66ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、32ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、22ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、38ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、69ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、53ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、47ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、29ダメージ。 Volunteerの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、101ダメージ。 Imperial TrooperのケアルIVが発動。 →VolunteerのHPが、391回復。 Gは、ストンスキンを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、64ダメージ。 Imperial Trooperのフラッシュが発動。 →Mamool Ja Entrancerは、フラッシュの状態になった! Sは、ケアルIVを唱えた。 Immortal Guardは、まつぼっくり爆弾を唱えた。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、71ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、29ダメージ。 F うごけにゃい Mamool Ja Entrancerは、サマーソルトキックを実行。→Rに、200ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、53ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、63ダメージ。 Dは、ランページの構え。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、66ダメージ。 Mamool Ja Entrancerの攻撃→Rに、147ダメージ。 Nは、ケアルIVを唱えた。 Imperial Trooperは、バニシュIIを唱えた。 Eidolic Qufeel Jaは、ファイアースピットを実行。→Wに、312ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、68ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、55ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃→Wに、224ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、82ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaの攻撃→Wに、370ダメージ。 Aは、夢想阿修羅拳の構え。 Rは、空蝉の術 弐を唱えた。 Mamool Ja Entrancerは、グランドバーストの構え。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、56ダメージ。 Mamool Ja Entrancerの攻撃→Dに、136ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、49ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、40ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、83ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、83ダメージ。 NのケアルIVが発動。→NのHPが、410回復。 Aは、空蝉の術 弐を唱えた。 Rの挑発→Mamool Ja Entrancer。 Dは、ケアルVを唱えた。 Eidolic Qufeel Jaは、グランドバーストを実行。 →PCに、328ダメージ。 →PCに、569ダメージ。 →PCに、411ダメージ。 →PCに、482ダメージ。 →PCに、516ダメージ。 →PCに、601ダメージ。 →PCに、436ダメージ。 →PCに、504ダメージ。 →PCに、485ダメージ。 →PCに、516ダメージ。 →PCに、463ダメージ。 →PCに、437ダメージ。 →PCに、394ダメージ。 →PCに、441ダメージ。 →PCに、413ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、59ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、46ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、62ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、53ダメージ。 F しんだ? Mamool Ja Entrancerは、グランドバーストを実行。 →PCに、159ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、287ダメージ。 →PCに、287ダメージ。 →PCに、334ダメージ。 →PCに、294ダメージ。 →PCに、331ダメージ。 →PCに、279ダメージ。 →PCに、301ダメージ。 →PCに、264ダメージ。 →PCに、229ダメージ。 →PCに、242ダメージ。 →PCに、134ダメージ。 →PCに、228ダメージ。 →PCに、257ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、メタルボディを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、80ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、85ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、73ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、33ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、59ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、71ダメージ。 Y 125 Fは、ケアルガIVを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Mamool Ja Entrancerに、87ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaの空蝉の術 壱が発動。 →Eidolic Qufeel Jaは、分身の効果。 Mamool Ja Entrancerの攻撃。クリティカル! →Imperial Trooperに、161ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、73ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、49ダメージ。 B な、なんだってー Mamool Ja Entrancerは、シックルスラッシュを唱えた。 Eidolic Qufeel Jaは、空蝉の術 弐を唱えた。 Dが、技能の薬を使用した。 Dは、Eidolic Qufeel Jaに倒された……。 Fは、TにケアルIIIを唱えた。 Volunteerの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、118ダメージ。 Rは、空蝉の術 壱を唱えた。 FのケアルIIIが発動。→TのHPが、214回復。 Imperial Trooperのホーリーが発動。 →Eidolic Qufeel Jaに、40ダメージ。 Imperial Trooperは、シャインブレードを実行。 →Eidolic Qufeel Jaに、19ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、グランドバーストを実行。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、269ダメージ。 →PCに、244ダメージ。 →PCに、316ダメージ。 →PCに、242ダメージ。 →Carbuncleに、286ダメージ。 →PCに、324ダメージ。 →PCに、267ダメージ。 →PCに、103ダメージ。 →PCに、336ダメージ。 →PCに、283ダメージ。 →PCに、349ダメージ。 →PCに、294ダメージ。 →PCに、264ダメージ。 →Aに、310ダメージ。 Mamool Ja Entrancerのシックルスラッシュが発動。 →Imperial Trooperに、229ダメージ。 技連携・切断→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 Aは、Mamool Ja Entrancerに倒された……。 B 兄貴定位置 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、27ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaは、ワームアップを実行。 →Eidolic Qufeel Jaは、命中率アップの効果。 Eidolic Qufeel Jaの空蝉の術 弐が発動。 →Eidolic Qufeel Jaは、分身の効果。 Gは、空蝉の術 弐を唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、52ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、69ダメージ。 Rの挑発→Mamool Ja Entrancer。 Gのバーサク→攻撃力アップ、防御力ダウン。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、22ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、36ダメージ。 F 死んでる? Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、41ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、64ダメージ。 Volunteerの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、112ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、23ダメージ。 Gは、迅の構え。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、36ダメージ。 Sが、巨人の薬を使用した。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、71ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、40ダメージ。 Mamool Ja Hospitalerは、ワームアップの構え。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、45ダメージ。 AのケアルIIIが発動。→Immortal GuardのHPが、10回復。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、52ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、56ダメージ。 Sは、ケアルIVを唱えた。 Immortal Guardの臭い息が発動。→Eidolic Qufeel Jaに、6ダメージ。 SのケアルIVが発動。→SのHPが、228回復。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、57ダメージ。 F しんだー 範囲くらった (J-8) Volunteerの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、152ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、53ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、57ダメージ。 Mamool Ja Entrancerは、ワームアップを実行。 →Mamool Ja Entrancerは、命中率アップの効果。 B 計算間違ってない!? Mamool Ja Hospitalerは、グランドバーストを実行。 →PCに、515ダメージ。 →PCに、533ダメージ。 →Sylvesterに、463ダメージ。 →Fenrirに、234ダメージ。 →Carbuncleに、420ダメージ。 →Shijimiに、503ダメージ。 →MayflyFamiliarに、540ダメージ。 →CrabFamiliarに、511ダメージ。 →PCに、492ダメージ。 →PCに、476ダメージ。 →PCに、503ダメージ。 →PCに、408ダメージ。 →PCに、421ダメージ。 →PCに、374ダメージ。 →PCに、482ダメージ。 Volunteerの攻撃。クリティカル! →Eidolic Qufeel Jaに、122ダメージ。 Immortal Guardは、テラータッチを唱えた。 Aは、Aにレイズを唱えた。 Gは、空蝉の術 弐を唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、72ダメージ。 E 【ごめんなさい。】 4ハンなんで 7700 か 8000 デス すみません Mamool Ja EntrancerのR.ブレスが発動。 →PCに、300ダメージ。 →PCに、300ダメージ。 →PCに、116ダメージ。 →PCに、300ダメージ。 Eidolic Qufeel Jaは、デジョンを唱えた。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、60ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 L 【おめでとう!】 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 Volunteerの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 Immortal Guardの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Eidolic Qufeel Jaに、0ダメージ。 Gのバーサク→攻撃力アップ、防御力ダウン。 Gは、スラッグショットの構え。 Aが、Aにレイズを使った。 E 【おめでとう!】 F まーけっとかー( ) Rは、Mamool Ja Entrancerを倒した。 Mamool Ja Hospitalerのデジョンが発動。 →Mamool Ja Hospitalerは、ワープします。 L NEXT, 【死者の軍団】の入場です N 【死者の軍団】【まってろ】wwwwwwwwwwwwwwwwwwww V 1戦目しゅーりょー X つぎししゃー U 第2戦目 T Ψ(`∇´)Ψこいやぁ~ Y 撤退 F ふうう、辻もらいそこねた M 【よくやった!】 【みなさん】 【おめでとう!】 F ( ) T [+]<みてみなさい、ざーぼんさん、どどりあさん、とってもきれいな花火ですよーー D まってるわよんヽ(´―`)ノ Rughadjeen ゲホッ、ゲホッ…… Rughadjeen 諸君、よくやった。 Rughadjeen 聖皇さまに 我らの勝利の雄叫びを捧げよう! A 広場いてルガ 皇国軍戦績が上がった! W 968 . Mは、Pにレイズを唱えた。 F て、辻もらってた M 1k Sは、ストンスキンを唱えた。 Aは、リレイズを唱えた。 Mが、Pにレイズを使った。 F ぐは Mは、HにケアルIIIを唱えた。 MのケアルIIIが発動。→HのHPが、190回復。 Aは、リフレシュを唱えた。 Mは、HにケアルIIIを唱えた。 MのケアルIIIが発動。→HのHPが、77回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 10 41 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 32 51] K 【死者の軍団】 Y 開始 E きたーーーーーーー W wooo here we go N キタwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww R 防衛力125 警戒警報! 警戒警報! 死者の軍団、 バルラーン絶対防衛ラインを突破!! なおも、皇都に向けて進撃中! 全都市、第一級戒厳令発令! 繰り返す。 全都市、第一級戒厳令発令! 人民街区の非戦闘員は、至急退避せよ! 繰り返す。 人民街区の非戦闘員は、至急退避せよ! C 【えーっと…】非常階段は【どこですか?】 H イケル!イケル!! D Nちゃん、次も頼むわよん(*゜―゜) T ぺちゃヽ(´ー`)ノ パイヽ(`Д´)ノ F コントローラがくるった ( _ ) N 【衰弱】㊥wwwwwwwwwwwwwwwwwwww T 突 乳 H それでも突っ込め!! Y 125 T コンヤガヤマダー!がんばれー! M (゜Д゜)ぺちゃでわるいかー D ん?あたい?? B 【衰弱】【衰弱】【衰弱】ぅぅぅぅ!! N みなぎってwwwきwたwぜwーwーwーw!w!w!wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww B 餌だから関係ないよっ D その調子ーーーーーーww A 今夜がヤマダ!(;゜ロ゜) Zazarg ガハハハハハハッ! Zazarg 敵さん、 もう勝ったつもりでいやがる。 Zazarg ひとつ、教育してやるか! A 広場いてザザ Medusa アラアラ…… Medusa 私ノ人形ガコンナニタクサン。 カワイイコト…… Medusa サァ、私ト踊リマセウ! 皇国軍からテンポラリアイテムが支給されました! Cが、ハイエリクサーを使用した。 Lは、ケアルIIを唱えた。 Uは、プロテスIVを唱えた。 LのケアルIIが発動。→LのHPが、0回復。 Eは、プロテスIIIを唱えた。 Rが、巨人の薬を使用した。 Lは、ケアルIVを唱えた。 Mが、魔人の薬を使用した。 Uは、シェルIIIを唱えた。 A モグ LのケアルIVが発動。→LのHPが、359回復。 W マキシポーションがない(´・ω・`) Eは、シェルIIIを唱えた。 Rの女神の印! A 【だまし討ち】 【チョコボ厩舎】 S 【だまし討ち】【チョコボ厩舎】 Cは、ストンスキンを唱えた。 Mが、ラストエリクサーを使用した。 EのケアルIVが発動。→RのHPが、385回復。 MのHP、MP回復。 I Bhoot Intruder (H-9) 【チョコボ厩舎】 X ポーションとウィングが捕虜 Lが、プロエーテル+3を使用した。 LのMPが、350回復。 J 【だまし討ち】【マーケット】 U 【だまし討ち】【マーケット】 Aは、RにケアルIIIを唱えた。 Tは、AにケアルIVを唱えた。 Eは、AにケアルIVを唱えた。 TのケアルIVが発動。→AのHPが、106回復。 EのケアルIVが発動。→AのHPが、0回復。 KのHP、MP回復。 Rのコンバート! Rは、ケアルIVを唱えた。 Lは、ストンスキンを唱えた。 Eは、にブリンクを唱えた。 RのケアルIVが発動。→RのHPが、377回復。 Rは、ケアルIVを唱えた。 A 2【だまし討ち】 【チョコボ厩舎】 【マーケット】 Fが、巨人の薬を使用した。 Aは、AにケアルIIIを唱えた。 FのHP、MP回復。 RのケアルIVが発動。→RのHPが、377回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 12 02 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 36 04] Aは、ファランクスを唱えた。 Rは、ケアルIVを唱えた。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、0回復。 Lは、Hにケアルを唱えた。 RのケアルIVが発動。→RのHPが、377回復。 Lのケアルが発動。→HのHPが、0回復。 Eは、プロテスIIIを唱えた。 G here comes the bride Lは、リフレシュを唱えた。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 Fのエボカーズロール→合計値が4になった! →Fにエボカーズロールの効果。 Tは、プロテアIIを唱えた。 Aは、ケアルIVを唱えた。 AのケアルIVが発動。→AのHPが、862回復。 TのプロテアIIが発動。 →Tは、プロテスの効果。 →Nは、プロテスの効果。 →Rは、プロテスの効果。 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Aは、ストンスキンを唱えた。 TのHP、MP回復。 Tは、シェルラを唱えた。 Fのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が10になった! →Fにエボカーズロールの効果。 Vana diel [1014/1/18(土) 12 15 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 36 37] M enemy Bhoot Intruder spoted we need whm overhere Nのエボカーズロール→合計値が2になった! →Nにエボカーズロールの効果。 →Rにエボカーズロールの効果。 →Tにエボカーズロールの効果。 Tのシェルラが発動。 →Tは、シェルの効果。 →Nは、シェルの効果。 →Rは、シェルの効果。 Tは、リフレシュを唱えた。 Nのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が6になった! →Nにエボカーズロールの効果。 →Tにエボカーズロールの効果。 →Rにエボカーズロールの効果。 Bhoot InvaderのウォタガIIIが発動。 →Carbuncleに、287ダメージ。 →FunguarFamiliarに、181ダメージ。 →CrabFamiliarに、370ダメージ。 →PCに、75ダメージ。 →PCに、298ダメージ。 →PCに、258ダメージ。 →PCに、305ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、303ダメージ。 →Fenrirに、322ダメージ。 →PCに、334ダメージ。 →PCに、262ダメージ。 →PCに、346ダメージ。 →PCに、282ダメージ。 Tは、ストンスキンを唱えた。 Bhoot Invaderは、呪うを実行。 →PCは、呪いの状態になった。 →Fenrirは、呪いの状態になった。 →FunguarFamiliarは、呪いの状態になった。 →Carbuncleは、呪いの状態になった。 →CrabFamiliarは、呪いの状態になった。 →Cocoaは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 →PCは、呪いの状態になった。 Tは、ブリンクを唱えた。 Nのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が11になった! →Nにエボカーズロールの効果。 →Tにエボカーズロールの効果。 →Rにエボカーズロールの効果。 E おばけが ながれこんできたね マーケット側通路 Nは、ストンスキンを唱えた。 Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 X いるね Imperial TrooperのシェルIIIが発動。 →Imperial Trooperは、シェルの効果。 Nは、ブリンクを唱えた。 Mは、ケアルIIIを唱えた。 A 【マーケット】 【ゲートブリーチ】 MのケアルIIIが発動。→MのHPが、67回復。 E 青いしw Nは、アクアベールを唱えた。 E コントローラがこわれた ( _ ) うまく動けない E うひょ Pが、巨人の薬を使用した。 A 1st head to 【マーケット】 Xは、Imperial TrooperにシェルIVを唱えた。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 Xは、Imperial TrooperにプロテスIVを唱えた。 XのシェルIVが発動。 →Imperial Trooperは、シェルの効果。 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 E ガンバー Mが、呪符リレイズを使用した。 XのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Xは、Imperial Trooperにヘイストを唱えた。 Mは、PにケアルIVを唱えた。 A 2nd unit coming T 2陣 MのケアルIVが発動。→PのHPが、375回復。 Mは、PにケアルIVを唱えた。 Xが、魔人の薬を使用した。 Aは、衰弱状態から回復した。 MのケアルIVが発動。→PのHPが、375回復。 Mは、PにケアルIVを唱えた。 Xは、ケアルIVを唱えた。 XのケアルIVが発動。→XのHPが、420回復。 MのケアルIVが発動。→PのHPが、375回復。 Xは、ケアルIVを唱えた。 XのケアルIVが発動。→XのHPが、420回復。 Xは、ケアルIIIを唱えた。 Iのためる→Iの攻撃力アップ。 XのケアルIIIが発動。→XのHPが、95回復。 Pのディフェンダー→防御力アップ、攻撃力ダウン。 Xの女神の印! Xは、ケアルIVを唱えた。 Xのコンバート! Aは、ケアルIVを唱えた。 Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Xは、ケアルIIIを唱えた。 XのケアルIVが発動。→XのHPが、840回復。 Xは、リフレシュを唱えた。 A 【黒魔道士】 【召喚士】 【マーケット】 【西】 XのケアルIIIが発動。→XのHPが、213回復。 Cは、YにケアルIIIを唱えた。 Xは、ヘイストを唱えた。 CのケアルIIIが発動。→YのHPが、190回復。 K Merrow Cantatrice (G-8) Tは、AにケアルIVを唱えた。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 TのケアルIVが発動。→AのHPが、353回復。 XのケアルIIIが発動。→XのHPが、213回復。 Xは、ケアルIIIを唱えた。 Tは、AにケアルIVを唱えた。 XのケアルIIIが発動。→XのHPが、213回復。 Xは、ケアルIIIを唱えた。 TのケアルIVが発動。→AのHPが、256回復。 R 【マーケット】 2F Bhoot Invader A 【吟遊詩人】 3 【赤魔道士】 2 【チョコボ厩舎】 incoming Hは、リフレシュを唱えた。 XのケアルIIIが発動。→XのHPが、213回復。 Hは、リレイズを唱えた。 Xは、ケアルIIを唱えた。 XのケアルIIが発動。→XのHPが、7回復。 Tは、リフレシュを唱えた。 Xは、プロテスIVを唱えた。 Hは、空蝉の術 弐を唱えた。 Xは、シェルIVを唱えた。 Sの女神の印! A 【狩人】 1 expunger 5 【マーケット】 Xは、リレイズを唱えた。 Hは、ストンスキンを唱えた。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Hは、ヘイストを唱えた。 Xが、プロエーテル+3を使用した。 XのMPが、350回復。 Xは、Volunteerにヘイストを唱えた。 Xのヘイストが発動。→Volunteerは、ヘイストの効果。 Rが、プロエーテル+3を使用した。 RのMPが、350回復。 HのMPが、350回復。 Cocoaは、ウォータIIを唱えた。 Zのエボカーズロール→合計値が1になった! →Zにエボカーズロールの効果。 Fは、NにケアルIIIを唱えた。 CのウォータIIが発動。→Bhoot Invaderに、1ダメージ。 FのケアルIIIが発動。→NのHPが、207回復。 Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Vana diel [1014/1/18(土) 14 40 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 42 24] Zのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が2になった! →Zにエボカーズロールの効果。 Cocoaは、ウォータIIを唱えた。 CocoaのウォータIIが発動。→Bhoot Invaderに、1ダメージ。 Y 81 Vana diel [1014/1/18(土) 14 47 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 42 42] Zのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が3になった! →Zにエボカーズロールの効果。 Xは、リフレシュを唱えた。 Zのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が6になった! →Zにエボカーズロールの効果。 Xは、ヘイストを唱えた。 Zのダブルアップ→エボカーズロールの合計値が10になった! →Zにエボカーズロールの効果。 Cocoaは、ウォータIIを唱えた。 CocoaのウォータIIが発動。→Bhoot Invaderに、0ダメージ。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 A 【マーケット】 9 【チョコボ厩舎】 6-8 Cocoaは、S.アブソーバーを実行。 →Cocoaは、ストンスキンの効果。 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Yは、Bhoot InvaderにバニシュIIを唱えた。 Vana diel [1014/1/18(土) 15 05 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 43 25] Cocoaは、ウォータIIを唱えた。 Aが、魔人の薬を使用した。 CocoaのウォータIIが発動。→Bhoot Invaderに、1ダメージ。 Mが、巨人の薬を使用した。 Gの不意打ち! Tは、HにケアルIVを唱えた。 T Volunteer いた (G-11) T 2 T Imperial Trooper いた (H-11) Fが、ラストエリクサーを使用した。 T 1 TのケアルIVが発動。→HのHPが、353回復。 Cocoaは、ウォータIIを唱えた。 Cは、Bhoot InvaderにファイアIIを唱えた。 Tは、リフレシュを唱えた。 Xは、VolunteerにシェルIVを唱えた。 FのHP、MP回復。 Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 CocoaのウォータIIが発動。→Bhoot Invaderに、1ダメージ。 Xは、VolunteerにプロテスIVを唱えた。 XのシェルIVが発動。→Volunteerは、シェルの効果。 Tは、リフレシュを唱えた。 XのプロテスIVが発動。→Volunteerは、プロテスの効果。 Iの女神の印! Cは、Bhoot InvaderにブリザドIIを唱えた。 Cocoaは、ストーンIIを唱えた。 Iのコンバート! Fの女神の印! Iは、ケアルIVを唱えた。 Yは、CにケアルIVを唱えた。 Cは、IにケアルVを唱えた。 YのケアルIVが発動。→CのHPが、179回復。 CocoaのストーンIIが発動。→Bhoot Invaderに、2ダメージ。 CのケアルVが発動。→IのHPが、299回復。 IのケアルIVが発動。→IのHPが、768回復。 A 3rd unit coming B 【チョコボ厩舎】 青お化け2 Iは、リジェネを唱えた。 Xは、VolunteerにプロテスIVを唱えた。 Xは、Imperial TrooperにシェルIVを唱えた。 XのプロテスIVが発動。→Volunteerは、プロテスの効果。 Qは、ブリンクを唱えた。 B いや3 Xは、Imperial TrooperにプロテスIVを唱えた。 XのシェルIVが発動。 →Imperial Trooperは、シェルの効果。 Qは、ストンスキンを唱えた。 XのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Xは、リフレシュを唱えた。 O 白75です。誘ってくださいな A 【侍】 3 【シーフ】 【暗黒騎士】 【骸骨】 4 Xは、ヘイストを唱えた。 Sは、リフレシュを唱えた。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 A 【ラピッドショット】 【コルセア】 4 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Xは、プロテスIVを唱えた。 Sが、魔人の薬を使用した。 Eが、技能の薬を使用した。 Vana diel [1014/1/18(土) 15 52 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 45 17] B ザザグ近くにいるー!(゜Д゜) Xは、シェルIVを唱えた。 Fは、カーズナを唱えた。 Xは、AにプロテスIVを唱えた。 Aの女神の印! Sは、ファランクスを唱えた。 N ししゅwwwwwwwwwwwwwwwww Eが、魔人の薬を使用した。 Fは、ケアルIIIを唱えた。 XのプロテスIVが発動。→Aは、プロテスの効果。 Xは、AにシェルIVを唱えた。 Aが、巨人の薬を使用した。 Kは、サベッジブレードの構え。 Sは、エンストーンを唱えた。 Aが、剛体香を使用した。 Nは、ケアルIIIを唱えた。 Fは、ケアルIIIを唱えた。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 FのケアルIIIが発動。→FのHPが、207回復。 XのシェルIVが発動。→Aは、シェルの効果。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Xは、EにシェルIVを唱えた。 Sは、ストンスキンを唱えた。 FのケアルIIIが発動。→FのHPが、0回復。 Eが、ジンジャークッキーを使用した。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、180回復。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、364回復。 XのシェルIVが発動。→Eは、シェルの効果。 Xは、EにプロテスIVを唱えた。 Aが、技能の薬を使用した。 XのプロテスIVが発動。→Eは、プロテスの効果。 Sの女神の印! Kは、ヘイストを唱えた。 Sのコンバート! Aの女神の印! Sは、ケアルIVを唱えた。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 B タゲられてるー(゜Д゜) Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Sは、ケアルIVを唱えた。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、364回復。 SのケアルIVが発動。→SのHPが、746回復。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Mの女神の印! SのケアルIVが発動。→SのHPが、373回復。 Mは、ケアルIIIを唱えた。 Xは、リフレシュを唱えた。 Sは、にケアルIVを唱えた。 Mは、Bhoot InvaderにブリザドIIIを唱えた。 MのケアルIIIが発動。→MのHPが、322回復。 Xは、SにケアルIVを唱えた。 SのケアルIVが発動。→SのHPが、373回復。 Sは、ケアルIVを唱えた。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Mが、魔人の薬を使用した。 N 非ざまズ毛wwwwwwwwwwwwwww XのケアルIVが発動。→SのHPが、420回復。 SのケアルIVが発動。→SのHPが、173回復。 A 【ラピッドショット】 lamia 【マーケット】 【気を付けてください。】 Eが、魔人の薬を使用した。 Mが、巨人の薬を使用した。 Mが、プロエーテル+3を使用した。 MのMPが、350回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 16 35 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 47 01] R 【マーケット】 青お化け駆除 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 Nは、MにケアルIIIを唱えた。 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 A 【ラピッドショット】 lamia 【封魔堂】 2 Sが、ハイエリクサーを使用した。 SのHP、MP回復。 Vana diel [1014/1/18(土) 16 50 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 47 36] A kill no.4 T General Zazarg 65% Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Pが、呪符リレイズを使用した。 A 【モグハウス】 【敵】 0 A 【マーケット】 7 【チョコボ厩舎】 4 A 4th unit coming W Lamia No.4 (J-7) A 【コルセア】 3 【暗黒騎士】qut 3 【ラピッドショット】 qut 4 A 【封魔堂】 【気を付けてください。】 2【ラピッドショット】 E 【マーケット】 ラミア系 x5 Vana diel [1014/1/18(土) 17 54 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 50 09] E クトゥルブ隊もきたじょ E ういうい Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Iは、リフュエリングを唱えた。 Imperial Trooperは、プロテスIVを唱えた。 E 【マーケット】 ラミア系 x5 クトゥルブx3 Y 73 Imperial TrooperのプロテスIVが発動。 →Imperial Trooperは、プロテスの効果。 Vana diel [1014/1/18(土) 18 22 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 51 17] U General Rughadjeen (J-7) HP99% Cは、魔道士のバラードIIを唱えた。 Cの魔道士のバラードIIが発動。→Cは、バラードの効果。 Cは、魔道士のバラードを唱えた。 A 【封魔堂】 【ラピッドショット】 lamia 1 【マーケット】 9 Cの魔道士のバラードが発動。→Cは、バラードの効果。 Imperial Trooperは、シェルIIIを唱えた。 Mは、ストンスキンを唱えた。 MのケアルIVが発動。→MのHPが、386回復。 Qutrub Forayerは、大喝の構え。 Qutrub Forayerは、大喝を実行。 →Qutrub Forayerは、プロテスの効果。 Vana diel [1014/1/18(土) 18 50 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 52 24] E マーケット ラグ ひどいです できる限り 広場方面へ 釣ってから殺っちゃいましょー Kは、Qutrub Forayerに炎のスレノディを唱えた。 Qutrub Forayerは、マングルを実行。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、79ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、77ダメージ。 →PCに、119ダメージ。 →PCに、720ダメージ。 Qutrub Forayerは、マングルを実行。 →PCに、70ダメージ。 →PCに、92ダメージ。 →PCに、108ダメージ。 →PCに、507ダメージ。 →PCに、83ダメージ。 →PCに、68ダメージ。 →PCに、667ダメージ。 →PCに、576ダメージ。 →Koumeに、615ダメージ。 Pは、プロテアVを唱えた。 H Lamia No.4 【封魔堂】 【攻撃】 Qutrub Forayerは、鯨波の構え。 Qutrub Forayerは、大喝の構え。 Pining Abazohnは、マングルを実行。 →PCに、115ダメージ。 →PCに、623ダメージ。 →PCに、580ダメージ。 →Koumeに、725ダメージ。 →Fenrirに、81ダメージ。 →PCに、248ダメージ。 →PCに、343ダメージ。 →PCに、178ダメージ。 →PCに、718ダメージ。 →PCに、498ダメージ。 →PCに、161ダメージ。 →PCに、801ダメージ。 →PCに、123ダメージ。 →PCに、342ダメージ。 Qutrub Forayerは、大喝を実行。 →Qutrub Forayerは、プロテスの効果。 Qutrub Forayerは、大喝を実行。 →Qutrub Forayerは、プロテスの効果。 Lamia Roverは、ドゥッケリペンの構え。 Rは、Qutrub ForayerにケアルIIIを唱えた。 Zが、ラストエリクサーを使用した。 Qutrub Forayerは、大喝の構え。 Qutrub Forayerの攻撃→Mに、117ダメージ。 Qutrub Forayerは、大喝を実行。 →Qutrub Forayerは、プロテスの効果。 Mは、スラッグショットの構え。 A last unit coming Tのポイゾナが発動。→Tは毒の状態から回復した。 Qutrub Forayerは、大喝の構え。 A medusa no.12 Lamia Roverは、ドゥッケリペンを実行。 →Lamia Roverは、分身の効果。 Nは、Qutrub ForayerにファイアIIIを唱えた。 Qutrub Forayerは、鯨波の構え。 Qutrub Forayerは、鯨波を実行。 →Qutrub Forayerは、ヘイストの効果。 →Pining Abazohnは、ヘイストの効果。 Qutrub Forayerは、大喝を実行。 →Qutrub Forayerは、プロテスの効果。 →Fenrirに、41ダメージ。 →PCに、38ダメージ。 →PCに、368ダメージ。 →PCに、305ダメージ。 →PCに、61ダメージ。 →Fenrirに、96ダメージ。 →PCに、263ダメージ。 →Pining Abazohnは、ヘイストの効果。 Lは、Qutrub Forayerにホーリーを唱えた。 Qutrub Forayerは、マングルを実行。 →PCに、189ダメージ。 →PCに、36ダメージ。 →CourierCarrieに、191ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、299ダメージ。 →PCに、151ダメージ。 →PCに、26ダメージ。 →PCに、346ダメージ。 A 【狩人】 2 【黒魔道士】 qut 3 【黒魔道士】 【骸骨】 2 Aは、Qutrub Forayerにフレアを唱えた。 Lは、Qutrub ForayerにバニシュIIを唱えた。 →PCに、57ダメージ。 →PCに、122ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、80ダメージ。 Vana diel [1014/1/18(土) 20 12 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 55 42] Lamia Roverは、ドゥッケリペンの構え。 Lamia Roverは、ドゥッケリペンを実行。 →Lamia RoverのHPが、458回復。 Fは、タイタン召喚を唱えた。 A 【チョコボ厩舎】 6-8 【マーケット】【西】 6-10 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →Muffinは、睡眠の効果。 →CourierCarrieは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Jは、Sにヘイストを唱えた。 W Medusa (I-7) Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Jのヘイストが発動。→Sは、ヘイストの効果。 Jは、SにプロテスIVを唱えた。 Hは、Merrow No.12にバニシュIIを唱えた。 JのプロテスIVが発動。→Sは、プロテスの効果。 Jは、SにシェルIVを唱えた。 JのシェルIVが発動。→Sは、シェルの効果。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 A 【競売】 【モグハウス】 【敵】 0 【封魔堂】 1 Mは、SにケアルIIIを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Rは、Merrow No.12にヘッドバットを唱えた。 Fは、イフリート召喚を唱えた。 MのケアルIIIが発動。→SのHPが、141回復。 Nは、SにケアルIVを唱えた。 Vana diel [1014/1/18(土) 20 58 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 21 57 32] NのケアルIVが発動。→SのHPが、390回復。 Rは、ブリンクを唱えた。 Sが、巨人の薬を使用した。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Fのアストラルフロウ! Y 73 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Sが、魔人の薬を使用した。 Merrow No.12は、魔物達のララバイを唱えた。 Ifritは、インフェルノの構え。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Lamia Jaegerは、ガスティンググージを実行。 →PCに、376ダメージ。 →PCに、328ダメージ。 Sが、ハイエリクサーを使用した。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、182回復。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →FunguarFamiliarは、睡眠の効果。 →CourierCarrieは、睡眠の効果。 →Loboは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、182回復。 SのHP、MP回復。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、162ダメージ。 →PCに、122ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、102ダメージ。 →PCに、166ダメージ。 →PCに、151ダメージ。 Sは、ストンスキンを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Sが、プロエーテル+3を使用した。 Sは、ブリンクを唱えた。 Kは、MにケアルIIIを唱えた。 SのMPが、350回復。 Aは、ケアルIIIを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→MのHPが、173回復。 Rは、Merrow No.12にキャノンボールを唱えた。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Sは、メタルボディを唱えた。 Aが、ジンジャークッキーを使用した。 AのケアルIIIが発動。→AのHPが、182回復。 Sは、ファランクスを唱えた。 Kは、RにケアルIIIを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Rの不意打ち! Mは、Lamia JaegerにサンダーIVを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→RのHPが、173回復。 Rのだまし討ち! Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、1246ダメージ。 →Loboに、1229ダメージ。 →PCに、962ダメージ。 →PCに、302ダメージ。 →PCに、1053ダメージ。 →PCに、358ダメージ。 →PCに、1061ダメージ。 →PCに、293ダメージ。 Hは、RにケアルIIを唱えた。 HのケアルIIが発動。→RのHPが、91回復。 Rのブルーチェーン! Lamia Jaegerは、矢衾の構え。 Lamia Jaegerは、矢衾を実行。→Mに、44ダメージ。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Aの女神の印! Aは、KにケアルIIIを唱えた。 Rは、リフレシュを唱えた。 Iは、ヘイストを唱えた。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、1356ダメージ。 →PCに、1167ダメージ。 AのケアルIIIが発動。→KのHPが、0回復。 Gは、Lamia Jaegerにディアガを唱えた。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、904ダメージ。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、1185ダメージ。 →PCに、346ダメージ。 →PCに、777ダメージ。 Hは、空蝉の術 弐を唱えた。 Nは、Lamia Jaegerにパライズを唱えた。 Rのコンバート! Rの女神の印! Gは、Merrow No.12にサンダーIVを唱えた。 Rは、ケアルIVを唱えた。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、282ダメージ。 →CourierCarrieに、314ダメージ。 →Loboに、313ダメージ。 →PCに、803ダメージ。 →PCに、255ダメージ。 →PCに、947ダメージ。 →PCに、233ダメージ。 →PCに、134ダメージ。 →PCに、278ダメージ。 →PCに、281ダメージ。 →PCに、1026ダメージ。 Nは、Lamia Jaegerにスロウを唱えた。 RのケアルIVが発動。→RのHPが、810回復。 Nは、Lamia Jaegerにパライズを唱えた。 →Wに、69ダメージ。 Cは、ストンスキンを唱えた。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Nは、Lamia Jaegerにサイレスを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Lamia Jaegerは、遠隔攻撃を実行。 →Kに、278ダメージ。 Nは、フェンリル召喚を唱えた。 Lamia Jaegerは、ガスティンググージを実行。 →PCに、600ダメージ。 →PCに、63ダメージ。 →PCに、105ダメージ。 →PCに、115ダメージ。 Eは、Lamia Jaegerにホーリーを唱えた。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →Khochaは、睡眠の効果。 →FunguarFamiliarは、睡眠の効果。 →CourierCarrieは、睡眠の効果。 →Loboは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Kは、HにケアルIIIを唱えた。 Lamia Jaegerは、ガスティンググージを実行。 →PCに、249ダメージ。 →PCに、102ダメージ。 →PCに、224ダメージ。 →PCに、199ダメージ。 →PCに、231ダメージ。 →PCに、278ダメージ。 →PCに、278ダメージ。 →PCに、47ダメージ。 →PCに、566ダメージ。 →PCに、83ダメージ。 Rは、ヘイストを唱えた。 KのケアルIIIが発動。→HのHPが、45回復。 Eは、Lamia Jaegerにホーリーを唱えた。 Rは、KにケアルIVを唱えた。 Eは、Lamia Jaegerにフラッシュを唱えた。 Eのフラッシュが発動。 →Lamia Jaegerは、フラッシュの状態になった! RのケアルIVが発動。→KのHPが、105回復。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Aは、ストンスキンを唱えた。 Lamia Jaegerは、矢衾の構え。 Lamia Jaegerは、矢衾を実行。 →PCに、0ダメージ。 →Fenrirに、28ダメージ。 →PCに、230ダメージ。 →PCに、39ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 Fが、巨人の薬を使用した。 Lamia Jaegerは、ガスティンググージを実行。 →PCに、158ダメージ。 →PCに、68ダメージ。 →PCに、285ダメージ。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、48ダメージ。 →PCに、270ダメージ。 →PCに、223ダメージ。 →PCに、212ダメージ。 →PCに、324ダメージ。 →PCに、424ダメージ。 Eは、Lamia Jaegerにホーリーを唱えた。 Lamia Jaegerは、遠隔攻撃を実行。→Eに、111ダメージ。 Fが、ラストエリクサーを使用した。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! FのHP、MP回復。 Kは、Lamia JaegerにディアIIを唱えた。 Rは、ストンスキンを唱えた。 Eは、シェルIIIを唱えた。 Kが、ハイエリクサーを使用した。 KのHP、MP回復。 A 【チョコボ厩舎】 1 【マーケット】 6-7 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →Loboに、1235ダメージ。 →Khochaに、326ダメージ。 →PCに、292ダメージ。 Vana diel [1014/1/18(土) 22 46 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 01 51] Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、155ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、147ダメージ。 →PCに、139ダメージ。 →PCに、136ダメージ。 →PCに、206ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、41ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、42ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 Rは、リフレシュを唱えた。 Kは、Merrow No.12に氷のスレノディを唱えた。 B 【チョコボ厩舎】【クリアマインド】? Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、33ダメージ。 Wが、リレイズピアスを使用した。 Merrow No.12の魔物達のララバイが発動。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 →PCは、睡眠の効果。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、25ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、31ダメージ。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、294ダメージ。 →FunguarFamiliarに、351ダメージ。 →ShellbusterOrobに、1236ダメージ。 →PCに、1212ダメージ。 →PCに、49ダメージ。 →PCに、636ダメージ。 Lamia Jaegerは、矢衾を実行。 →PCに、0ダメージ。 →Fenrirに、107ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、53ダメージ。 Merrow No.12は、乙女のヴィルレーを唱えた。 D Nさ~ん。G-7来てーーーーー!! Tは、Rにヘイストを唱えた。 CourierCarrieの攻撃→Merrow No.12に、45ダメージ。 Mは、Merrow No.12にファイアIIを唱えた。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、65ダメージ。 Dは、Merrow No.12に炸裂弾を唱えた。 Wは、Merrow No.12に魔物のララバイを唱えた。 Rは、Merrow No.12に倒された……。 Merrow No.12の攻撃→CourierCarrieに、757ダメージ。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、692ダメージ。 Merrow No.12の乙女のヴィルレーが発動。 →Kは、魅了の効果。 FunguarFamiliarの攻撃→Merrow No.12に、44ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、28ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、25ダメージ。 Imperial Trooperは、サークルブレードを実行。 →Merrow No.12に、75ダメージ。 Merrow No.12は、乙女のヴィルレーを唱えた。 FunguarFamiliarの攻撃→Merrow No.12に、34ダメージ。 CourierCarrieの攻撃→Merrow No.12に、26ダメージ。 A 【チョコボ厩舎】【クリアマインド】 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、27ダメージ。 Fenrirは、エクリプスバイトの構え。 Vana diel [1014/1/18(土) 23 15 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 03 01] CourierCarrieの攻撃→Merrow No.12に、41ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、33ダメージ。 ShellbusterOrobの攻撃。クリティカル! →Merrow No.12に、62ダメージ。 Wは、Merrow No.12に魔物のレクイエムIIを唱えた。 ShellbusterOrobの攻撃→Merrow No.12に、18ダメージ。 Imperial Trooperの攻撃→Merrow No.12に、23ダメージ。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →PCに、974ダメージ。 →CrabFamiliarに、367ダメージ。 →PCに、132ダメージ。 →PCに、1704ダメージ。 →PCに、997ダメージ。 →PCに、1027ダメージ。 Sは、Assault Draugarにバイオを唱えた。 Kは、ブリンクを唱えた。 Qは、ブリンクを唱えた。 →PCに、70ダメージ。 →PCに、306ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、117ダメージ。 Sは、Assault Draugarにバイオを唱えた。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →FunguarFamiliarに、1237ダメージ。 →PCに、1060ダメージ。 →PCに、1099ダメージ。 →Fenrirに、151ダメージ。 →PCに、1073ダメージ。 →PCに、19ダメージ。 →PCに、1036ダメージ。 →PCに、289ダメージ。 →PCに、1005ダメージ。 →PCに、270ダメージ。 →PCに、295ダメージ。 Qは、ストンスキンを唱えた。 M 【どこですか?】 is MEDUSA ??????? Zは、Merrow No.12にスリプガを唱えた。 Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、332ダメージ。 →Carbuncleに、143ダメージ。 →Fenrirに、332ダメージ。 →PCに、235ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、286ダメージ。 →PCに、302ダメージ。 →PCに、285ダメージ。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、263ダメージ。 →PCに、302ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、76ダメージ。 Tは、Assault DraugarにサンダーIVを唱えた。 Zは、Merrow No.12にスリプガIIを唱えた。 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! N 【マーケット】2階【入り口】wwwwwwwwwwww Eは、リフレシュを唱えた。 Assault DraugarのウォタガIIIが発動。 →PCに、233ダメージ。 →PCに、241ダメージ。 →PCに、213ダメージ。 →Carbuncleに、235ダメージ。 →Fenrirに、265ダメージ。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、119ダメージ。 →PCに、222ダメージ。 →PCに、249ダメージ。 →PCに、221ダメージ。 →PCに、282ダメージ。 →PCに、274ダメージ。 →PCに、232ダメージ。 →PCに、80ダメージ。 →PCに、293ダメージ。 Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →Fenrirに、332ダメージ。 →Carbuncleに、286ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、269ダメージ。 →PCに、302ダメージ。 →PCに、223ダメージ。 →PCに、223ダメージ。 →PCに、235ダメージ。 →PCに、259ダメージ。 →PCに、332ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 →PCに、332ダメージ。 →PCに、302ダメージ。 →PCに、269ダメージ。 →PCに、297ダメージ。 Eは、ファランクスを唱えた。 A last 10 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Assault Draugarは、屍毒を実行。 →PCから、191HP吸収。 →Carbuncleから、324HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 →PCから、253HP吸収。 →PCから、293HP吸収。 →PCから、248HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 →PCから、23HP吸収。 →PCから、263HP吸収。 →PCから、253HP吸収。 →PCから、253HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 →PCから、324HP吸収。 Vana diel [1014/1/18(土) 23 52 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 04 29] E 広場 PCそろそろあつまってきました まだまだ 軽いので ラグのひどいかた 募集中 Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →Fenrirに、310ダメージ。 →PCに、237ダメージ。 →Carbuncleに、267ダメージ。 →PCに、310ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、276ダメージ。 →PCに、307ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、244ダメージ。 →PCに、276ダメージ。 →PCに、237ダメージ。 →PCに、87ダメージ。 →PCに、310ダメージ。 →PCに、208ダメージ。 →PCに、276ダメージ。 Iは、Assault Draugarにディスペルを唱えた。 Zは、ストンスキンを唱えた。 Iは、リフレシュを唱えた。 Zは、ブリンクを唱えた。 Assault Draugarは、ブレイズスパイクを唱えた。 Assault Draugarのブレイズスパイクが発動。 →Assault Draugarは、ブレイズスパイクの効果。 Iは、Merrow No.12にディスペルを唱えた。 Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →PCに、246ダメージ。 →Fenrirに、151ダメージ。 →PCに、109ダメージ。 →PCに、271ダメージ。 →PCに、271ダメージ。 →PCに、271ダメージ。 →PCに、276ダメージ。 →PCに、276ダメージ。 →PCに、203ダメージ。 →PCに、303ダメージ。 →PCに、83ダメージ。 →PCに、121ダメージ。 →PCに、261ダメージ。 →PCに、261ダメージ。 A 【封魔堂】 no.4 only Tは、Merrow No.12にサンダーIVを唱えた。 Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →PCに、206ダメージ。 →Carbuncleに、109ダメージ。 →Fenrirに、254ダメージ。 →PCに、254ダメージ。 →PCに、194ダメージ。 →PCに、227ダメージ。 →PCに、198ダメージ。 →PCに、0ダメージ。 →PCに、227ダメージ。 →PCに、231ダメージ。 →PCに、219ダメージ。 →PCに、225ダメージ。 →PCに、252ダメージ。 →PCに、217ダメージ。 →PCに、227ダメージ。 Merrow No.12は、テールスラップを実行。 →Fenrirに、109ダメージ。 →PCに、1107ダメージ。 →PCに、1101ダメージ。 →PCに、1306ダメージ。 →PCに、166ダメージ。 →PCに、434ダメージ。 →PCに、1480ダメージ。 →PCに、206ダメージ。 H Medusa (I-7) 【マーケット】 A no.4 【下】 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Vana diel [1014/1/19(水) 0 27 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 05 53] Assault Draugarは、ブラッククラウドを実行。 →PCに、199ダメージ。 →PCに、99ダメージ。 →Carbuncleに、211ダメージ。 →Fenrirに、245ダメージ。 →PCに、164ダメージ。 →PCに、191ダメージ。 →PCに、245ダメージ。 →PCに、243ダメージ。 →PCに、245ダメージ。 →PCに、211ダメージ。 →PCに、219ダメージ。 →PCに、197ダメージ。 →PCに、187ダメージ。 →PCに、165ダメージ。 →PCに、219ダメージ。 H 【封魔堂】 【クリアマインド】 Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! Merrow No.12のスプリッシュスプラッシュ! E 広場 クトゥルブx3 骨x1 R 【マーケット】 12番とメデューサ A last 7 Merrow No.12のソウルボイス! Vana diel [1014/1/19(水) 0 42 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 06 30] Zは、BにケアルIIIを唱えた。 Zは、Merrow No.12にファイアIIIを唱えた。 T めでゅ 12 黒くと 3 どらうが 2 Zは、DにケアルIIIを唱えた。 A last 6 ZのケアルIIIが発動。→DのHPが、166回復。 Zは、Merrow No.12にサンダーIIIを唱えた。 Zは、ヘイストを唱えた。 A 【マーケット】 medusa no.12 F 出口4 A bastion 【黒魔道士】 qut 3 【骸骨】 1 Hは、リフレシュを唱えた。 R 【マーケット】 Merrow No.12 @30% Hは、Medusaにバニシュを唱えた。 Hは、MedusaにバニシュIIを唱えた。 Medusaは、天の羽羽矢を実行。 →PCに、602ダメージ。 →Khochaに、599ダメージ。 →Carbuncleに、292ダメージ。 →Fenrirに、246ダメージ。 →PCに、682ダメージ。 →PCに、495ダメージ。 →PCに、714ダメージ。 →PCに、450ダメージ。 →PCに、598ダメージ。 →PCに、269ダメージ。 →PCに、240ダメージ。 A last 5 T 黒くと 3 めでゅ 12 Medusaは、ペトリファクションを実行。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 →PCは、石化の状態になった。 Nは、ストンスキンを唱えた。 W Merrow No.12 8% Zは、Medusaにホーリーを唱えた。 Nは、MedusaにブリザドIIIを唱えた。 Vana diel [1014/1/19(水) 1 57 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 09 28] Medusaは、石火矢を実行。 →PCに、242ダメージ。 →PCに、1190ダメージ。 Nは、MedusaにファイアIIIを唱えた。 Pは、Aにストナを唱えた。 Pのストナが発動。→Aは石化の状態から回復した。 死者の軍団が撤退しました。 Cは、Medusaに炎のスレノディを唱えた。 Mは、Medusaにフラッシュを唱えた。 Medusaは、デジョンを唱えた。 Mは、MedusaにバニシュガIIを唱えた。 N 【やったー!!】wwwwwwwwwwwwwwww Kは、Medusaにドレインを唱えた。 Nは、MedusaにサンダーIIIを唱えた。 E GJ ALL R 12番撃破 Medusaのデジョンが発動。 →Medusaは、ワープします。 W 【おめでとう!】 P おめめにゃー M w000w 【よくやった!】 again guys 【おめでとう!】 【みなさん】 V おつかれさま~ T Siren 【計り知れない強さです。】!!! R これで500勝まであと5勝! Y 70 Rughadjeen ゲホッ、ゲホッ…… Rughadjeen 諸君、よくやった。 Rughadjeen 聖皇さまに 我らの勝利の雄叫びを捧げよう! E おつかれれ~^^ T チョコいてミリ A ヒロバいてルガ E おつかれー Vana diel [1014/1/19(水) 2 27 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 10 42] W 500終わったよー W 827 T 慰問物資強奪[マムーシャ傭兵長無制限]いきませんか T 箱の位置が分かる参加者 募集㊥ 現在1/3名 D やったーーーーヽ(´―`)ノ 1080ポイントいただきまちた(*^-^*) Falzuuk 私はFalzuuk。 皇国軍の士官である。 Falzuuk 現在、皇都の連続防衛回数は495回、 皇都防衛力は70となっている。 ちなみに、皇都防衛成功総数は495回、 魔笛は0回、敵により奪取されている。 Vana diel [1014/1/19(水) 2 40 下弦の月 ] Earth [2007/1/18 22 11 12]
https://w.atwiki.jp/coletann1/pages/15.html
HP 作ってみました ここでは主に活動の報告等させていただきます。
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/185.html
PLA... Place, E. B.1934."Some Observations on the So-called Plural of Majesty or Plural of Reverence". Univ. of Colorado Studies 22 307-11. Plag, Ingo, Maria Braun, Sabine Lappe.2007.Introduction to English Linguistics. Mouton de Gruyter. Plag, Ingo.2003.Word-Formation in English. Cambridge UP. Plag, Ingo. 1993Sentential complementation in Sranan. Tubingen Niemeyer. Plag, I., Dalton-Puffer, C. H. Baayen. 1999. "Morphological productivity across speech and writing". English Language and Linguistics 3(2) 209–228. Plank, Frans.1979Ikonisierung und De-Ikonisierung als Prinzipien des Sprachwandels. Sprachwissenschaft 4 121-158. Plank, Frans.1978Uber Asymbolie u 1 215-222.nd Ikonizitat. In Gunter Peuser (ed.) Brennpunkte der Patholinguistik. Patholinguistica 2. Munchen Wilhelm Fink. 243-73. Plank, Frans.1984"The Modals Story Retold". Studies in Language 8 305-64. Plastina, Anna Franca. 2015. "The Discourse of Comforting The Case of Online Health Support Groups", Token A Journal of English Linguistics 5. Platt, J., H. Weber, M. L. Ho.1984.The New Englishes. London Routledge Kegan Paul. Platt, Joan.1926."The Development of English Colloquial Idiom during the Eighteenth Century". Review of English Studies 2 70-81, 189-96. Platzer, Hans.2001."Grammatical gender in OE A case of No sex, plese, we re Anglo-Saxons? ". Vienna English Working Papers 10(1) 34-47. Platzer, Hans.2005."The development of natural gender in Middle English, or sex by accident", in Rethinking Middle English linguistic and literary approaches, ed. Nikolaus Ritt herbert Schendl, pp. 244-62. Peter Lang.
https://w.atwiki.jp/paradis4649/pages/26.html
★PARADIS★連合新ホームページ(別窓)(以下『連合HP本体』)の使い方等についての説明です。 HTTPS(暗号化された通信)について 連合HP本体はHTTPSに対応していません。 連合HP本体をHTTPSで利用されたい場合はhttps //m-pe.tv/u/page.php?uid=paradis4649 id=1 guid=onとなります。ただし、絵文字がHTTPS未対応なため、一部環境ではページが表示できなかったりセキュリティ警告が表示される場合があります(筆者の環境では目立った警告を表示する環境は確認できていません)。 短縮URL(https //m-pe.tv/u/?paradis4649)は暗号化なしの通信に転送されます。 一方で、このWIKIはHTTP(暗号化なしの通信)やSSL/TLS1.1以前への対応は終了していますので、古い端末やブラウザでは表示できない場合があります。 このWIKIを閲覧(利用)するためには、TLS1.2以上に対応していてAmazonの認証局に対応しているブラウザと環境が必要です(Windowsであれば7以上)。Windows7以上をご利用の場合はルート証明書の更新を行うことで対応できる場合があります。 ご注意より上のコンテンツと下のリンクについて ご注意より上のコンテンツがアクティブなコンテンツです。ご注意より下のリンクはレガシーコンテンツや仮置きのリンクとなっています。 絵文字について au(EZWEB)/ドコモ(iモード)/Softbankの絵文字が使えます。それ以外の絵文字は対応環境以外では表示できません。PCスマホには画像に置換されて配信され、他社携帯では類似の絵文字に置き換えられます。また、Softbankの絵文字はコード法則が公表されていません。 このWIKIでは絵文字対応は行われていないので、絵文字はそれぞれの対応環境以外では表示できません。 au絵文字 [E xxxx]のxxxx部分に、https //www.au.com/ezfactory/tec/spec/pdf/typeC.pdfにある絵文字の番号を4桁で入れて下さい。絵文字の番号が5の場合には0005として下さい。 ドコモ基本絵文字 [D xxxxx]のxxxxx部分に、絵文字の10進数を入れて下さい。コードはhttps //www.nttdocomo.co.jp/service/developer/make/content/pictograph/howto/index.htmlより。 ドコモ拡張絵文字 [DX xxxx]のxxxx部分に、絵文字のUnicodeを入れて下さい。 Softbank絵文字 [V xxxx]のxxxx部分に、絵文字のWEBコードの$に続く2文字の文字コード(16進数)を入れて下さい。公式サイトにはWEBコードは掲載されなくなったので、公式以外のサイトで調べた上でHEXエンコードする必要があります。 例:$E.→E.→0x452E→[V 452E]:王冠 HTMLタグについて このWIKIではHTMLタグは使えません。ページの編集では各種プラグインが利用できます。詳しくはプラグイン紹介や@WIKIご利用ガイドにて。 連合HP本体の機能のうち、パスワードを設定してある部分では一部のHTMLタグを許可してあります。 使えるタグ例:FONT、B、I、DIVなど 使えないタグ例:A、IMG、SPAN、STYLE、SCRIPTなど
https://w.atwiki.jp/wiki2_ema/pages/60.html
KSL Live World 2008 - way to the LittleBusters! EX - 日本列島東から西まで、KSLの音楽が響き渡る! 集え、10年間の心に響いたサウンドと共に! ▼ 10年間のサウンドの軌跡をふりかえる、集大成ライブ! KSL Live World 2008 - way to the LittleBusters! EX - ■ 開催日時 東京: 2008年 5月 10日(土) 大阪: 2008年 5月 17日(土) ■ 会場 東京:STUDIO COAST (→会場までの地図) 大阪:なんばHatch (→会場までの地図) ■ 開催時間 東京:(開場 17:30) 18:30 ~ 21:00予定 大阪:(開場 17:00) 18:00 ~ 20:30予定 ■ 出演者 Lia,Rita,茶太,民安ともえ →詳しい出演者情報はこちら ■ チケット販売 5,250円(税込) 受付期間 ~4月8日(火) 18:00 まで ※当日入場の際にはドリンク代\500が別途必要となります。 ※VisualArt s通信販売でのみご購入頂けます。当日券の販売はありませんのでご注意下さい。 ■ 概要 今年は、Keyブランド設立10周年と節目の年です。07年7月に発売しました「リトルバスターズ!」を筆頭に、皆様に親しんで頂いた楽曲の数々を、華麗 なボーカリストさんを交えて、10年の歩みを追いかけます。Key Sounds Labelの集大成がいまここに! Keyのボーカル曲を担当し人気増大の一端を担った、歌姫達のメモリアル・ライブ。 Lia 15歳で渡米。"クリスタルヴォイス"と称された天性の歌声で、ポップスからクラシック、ジャズと自由自在に唄いこなす圧倒的な歌唱力で、帰国後も各方面よりオファーが殺到。 ゲーム、TV&劇場版アニメ「AIR」の主題歌をはじめ、コナミ「ビートマニア」、TVアニメ「イニシャルD」、などにヴォーカル参加する。 2007年6月、 これまでのLiaの活動を集約した初のベストアルバム「Lia/LIA COLLECTION ALBUM -Special Limited BOX-」(全曲リマスタリング、CD5枚組全64曲。限定生産商品)をリリース。発売後約1週間で予定生産数がほぼ販売を完了した。 Keyにおける代表曲: 鳥の詩(AIR) など Liaさんボイスメッセージ Rita PCゲームの声優、ボーカリストとして2002年デビュー。2006年11月現在までに歌唱を手がけた楽曲は約70曲。作詞作曲活動にも力を入れている。得意なのはハスキーで中低音な声を生かした少年や中性的・ジェンダーフリーなキャラクター。 Keyにおける代表曲: Little Busters!(リトルバスターズ!) など Ritaさんボイスメッセージ 茶太 同人界で様々な企画アルバムやコラボレーションアルバムで活動。オンラインゲーム「ヨーグルティング」やTVアニメ「ひぐらしのなく頃」のイメージアルバムで2006年からメジャー活動を始める。 Keyにおける代表曲: だんご大家族(CLANNAD(TVアニメ)) など 茶太さんボイスメッセージ 民安ともえ 「TECHNORIDER TAMMY」作詞・ボーカル担当(声優) 2006年春、美少女ゲームからデビュー。ゲーム系声優として活躍するかたわら2007年からはゲームの主題歌も複数担当、オリジナル曲も発表。歌ってしゃべれるアダルティック声優として注目されている。 今回のライブでは司会も担当。 民安ともえさんボイスメッセージ 折戸 伸治 折戸 伸治ボイスメッセージ
https://w.atwiki.jp/xiao/pages/33.html
LSLconJ2007 第1回会議 議事録 1.日 程 2007/08/25 2.場 所 Zero Style youさん宅 3.出席者 Asuka Neely Chiyosuke Wise Ebiichi Mayo emo8889 Xeno Fakefur Okonomi Hiroaki Rhino ingram Dean Liqueur Felix Manji Nishizawa Miz Cremorne Nemo Tran Nock Forager pipinpa Allen Sixing Gemini Taifrog Moriarty Wewi Yin you Xiao 4.議事進行 you Xiao 5.記録係 Jaken Jarvis、you Xiao 6.議 題 1)イメージ深め ○展示会:スクリプト展みたいな感じで見て楽しい感動するみたいなものを展示 展示は二段階で、 ・基本的なスクリプト ・そこからさらに深いところ っていう二段階展示をテーマごとに考えてます テーマ 1.アニメーション 2.コミュニケーション・情報 3.アミューズメント(アトラクション) 4.アミューズメント(ゲーム・ジョーク・小物) 5.建築 6.視覚効果 7.ツール 8.「そして」 →テーマについては次回までにwebの方で深める 基本 1テーマごとに担当決めてその人主体でやる感じ 相談にはみんなで対応で、テーマは得意分野でやってもらいたい 深いほう 新規で異様なものをつくるっていう路線と たとえばライドなら有名なものを比較してそこのところを研究発表的に書いてみる 電車とかあちこちではしってるけど方式がちがうでしょ? あれはなんで違うのかとか設計思想とかインタビューできればおもしろいなと。 →クリエータ突撃はネタだしてくれるか謎 →秘密はともかく、設計思想とかは話したいんじゃないかな buildからプリムをだすてじゅんを知らない人が展覧にきたときが面倒になる →閲覧者のレベルをどうするか→グループに自分で入れるレベル? 閲覧者のレベル選定をするかどうかを含めて検討が必要。 →基本の基本はホントヒマだったら説明するけど、普通はURL教えるだけとか ○交流会:ある程度テーマを決めてそれを深めてもらう 大まかには2系統 技術面 乗りものには物理とwearそれとハイブリッドがありますみたいな 理念というか思想 フェイルセーフなスクリプトとか著作とスクリプトとか基調報告とか テーマの話の時に大まかな基本提案してそれを元に交流していくイメージしてます 初めてやるひとが最初につまづきやすいところとか 自分が始めたころにはまったところととか そういうのを紹介して質疑するのは交流会とは別でやってはどうかなと。 2)準備の仕方 実行委員会つくって取り組む http //www10.atwiki.jp/xiao/ にまとめていく 3)場所、時期について メタバのeggをつかわせてもらえるかもしれない、eggだと会場建設いらないから楽 10月の2週間くらいやろうかなと。 展示もテーマ別にして、実際に、普段目にするスクリプトを基本展示にして そこから、テレポでテーマごとにディープになってる展示に飛んでもらう 4)方向性への意見 ・分からない人は遊んでたのしめて、知りたい人はそこからさらにでいいようなきがするw とりあえず興味持ってもらって、あとは個別対応じゃない? そこを見てねって言い切ることもできるね まず、興味をもってもらうこと ・自分の興味ない展示でもこの人に声かけてみては?みたいなのあったら書いてみて ・イベントにあわせて、たとえばScripters of Second Life Japanとか、 気軽に入れて気軽に質問できてまたスクリプター関係のイベントをするときは 告知もしやすいグループへの誘導したりとか 5)その他、話題に出た事 ・ガイドマップテレポ付HUDの製作 趣旨説明を見れて、各展示の場所とかへテレポできるようにする →スクリプトの数は増えるから、工夫して抑え目でいきたい →ガイドと転送機はわけて、各展示に全方向の転送機おいてもいいかも →クエストイベントじゃないので、できるだけ楽な移動にしたい ・初心者PDFの翻訳 公式サイトの古い資料たどったら、本当にスクリプトに触れたことがない人向けのPDFファイルがあった →運営の負荷が高い ・関数毎のサンプルみたいなの展示出来たらいいかも(タッチすると実際にカメラ位置変更とか) →保守が大変 →パーティクルのサンプルは、パーティクルラボへのOpenMapでw